Artist: 
Search: 
Joint Venture - Markt, Marx Undsoweiter lyrics (Russian translation). | Ich hab die Marktwirtschaft studiert und hab eins dabei kapiert:
, die glauben, daß die Gier nach...
02:33
video played 1,351 times
added 7 years ago
Reddit

Joint Venture - Markt, Marx Undsoweiter (Russian translation) lyrics

DE: Ich hab die Marktwirtschaft studiert und hab eins dabei kapiert:
RU: Я изучал рыночной экономики и получить один здесь:

DE: die glauben, daß die Gier nach Geld zu Gutem führt in dieser Welt.
RU: кто верит, что жадность к деньгам приводит к хорошее в этом мире.

DE: Die sagen, daß durch selektiern die Verbraucher profitiern.
RU: Они говорят, что потребители пользу selektiern.

DE: Was das heißt, das wurd mir klar, als ich dann ohne Arbeit war.
RU: Что вы подразумеваете, что было, как я тогда без работы я знал.

DE: Was das heißt, das wurd ihm klar, als er dann ohne Arbeit war.
RU: Что вы означает, что это было ясно, как он тогда без работы.

DE: Um mich schnell davon zu lösen, hab ich erstmal Marx gelesen.
RU: Чтобы решить мне быстро прочь, я впервые прочитал Маркс.

DE: Marx hat recht, dem Kapital sind die Menschen scheißegal,
RU: Маркс был прав, люди дерьмо, столица

DE: doch bleibt auch wahr, daß hier auf Erden niemals alle Brüder werden.
RU: но это также верно, что здесь на земле никогда не все братья.

DE: Vielleicht einst auf dem roten Stern arbeiten Arbeiter dann gern.
RU: Может быть однажды на Красной звезды, рабочие тогда как работать.

DE: Vielleicht einst auf dem roten Stern arbeiten Arbeiter dann gern
RU: Может быть, один раз на Красной звезды, а затем как для работы работников

DE: Nach Marx las ich dann Hegel. Und bei Hegel stand die Regel:
RU: По Марксу читал Гегеля. И правило, стоял у Гегеля:

DE: alles, was sich widerspricht, widerspricht sich letztlich nicht,
RU: все, что противоречит, не противоречит сам себе в конечном счете

DE: aus den Zwein entsteht das Dritte, aber such nicht nur die Mitte.
RU: третьих сторон возникает из двух, но найти не только ближнего.

DE: Es gibt da oft was obendran, das beide dann vereinen kann.
RU: Часто есть что-то obendran, который можно комбинировать оба тогда.

DE: Es gibt da oft was obendran, das beide dann vereinen kann.
RU: Часто есть что-то obendran, который можно комбинировать оба тогда.

DE: Und so suche ich und such, und ich finds in keinem Buch,
RU: Так что я смотреть и смотреть, и я находит в любой книге,

DE: und auch nicht im Internet, auch nicht schlaflos nachts im Bett,
RU: и не в Интернете, не бессонной ночью в постели.

DE: Leute, mir fällt das nicht ein. Sagt mir: was kann das nur sein?
RU: Люди, которые не напоминает мне. Скажи мне: что это может быть просто?

DE: Vielleicht können wir was bewegen, wenn mal alle überlegen.
RU: Может быть мы можем получить что если положить все.

DE: Vielleicht können wir was bewegen, wenn mal alle überlegen.
RU: Может быть мы можем получить что если положить все.