Artist: 
Search: 
Joint Venture - Freitag lyrics (Portuguese translation). | Freitags bleib ich gern zuhaus.
, Denn freitags geht der Pöbel aus.
, Freitag Haufensaufenzeit.
,...
03:01
video played 1,514 times
added 7 years ago
Reddit

Joint Venture - Freitag (Portuguese translation) lyrics

DE: Freitags bleib ich gern zuhaus.
PT: Às sextas-feiras, vou ficar em casa.

DE: Denn freitags geht der Pöbel aus.
PT: Porque sexta-feira é a máfia.

DE: Freitag Haufensaufenzeit.
PT: Haufensaufenzeit sexta-feira.

DE: Rohrverleggelegenheit.
PT: Tubo, que oportunidade.

DE: Frisch geputzt ins Auto steigen,
PT: Engalana no carro começ fresco,

DE: Rest des Abends wird sich zeigen,
PT: Resto da noite será aparente

DE: Unterhose Calvin Klein,
PT: Calvin Klein underwear

DE: bißchen Lifestyle muß schon sein.
PT: Estilo de vida BiaŸchen MuaŸ ser.

DE: Freieieieihightag.
PT: Freieieieihightag.

DE: Wie die ganzen dumpfen Affen
PT: Como o macaco todo aborrecido

DE: notgeil nach den Weibern gaffen,
PT: Depois das mulheres não embasbacar com tesão.

DE: Stunden auf der Lauer liegen,
PT: Há horas de espera,

DE: um dann keine abzukriegen.
PT: para obter qualquer então.

DE: All das Scheißgeschwätz am Tresen.
PT: Todos o ScheiaŸgeschwa ¤ tz no balcão.

DE: Früher ist das toll gewesen.
PT: Früher tem sido grande.

DE: Freitagabend angelallt,
PT: Sexta à noite no arrastada.

DE: vollgeschwallt und durchgeknallt.
PT: cheio de geschwallt e cruzou.

DE: Freieieieihightag.
PT: Freieieieihightag.

DE: Wenn nichts ging halt noch zur Tanke.
PT: Se nada foi para os tanques.

DE: Und dann gib ihm bis zum Danke.
PT: E então, dar-lhe até o obrigado.

DE: Wie oft bin ich dagesessen
PT: Quantas vezes eu sentei lá

DE: bis zum völligen Vergessen.
PT: até o total esquecimento.

DE: Bis die Falle nicht mehr schnappt,
PT: Até a trava de encaixe não é mais,

DE: wie oft hab ich das gehabt,
PT: Quantas vezes tive que,

DE: Samstagsmorgens voll wie breit
PT: Sábado de manhã totalmente como ampla

DE: Ichbinbudhaseligkeit
PT: Ichbinbudhaseligkeit

DE: Freieieieihightag.
PT: Freieieieihightag.

DE: Freieieieihightag.
PT: Freieieieihightag.