Artist: 
Search: 
Joint Venture - Der Tag Des Herrn Ii lyrics (Japanese translation). | Am ersten Tag schuf Gott, der Herr, das Licht.
, Weiter kam der gute Mann trotz aller Allmacht...
04:23
video played 425 times
added 7 years ago
Reddit

Joint Venture - Der Tag Des Herrn Ii (Japanese translation) lyrics

DE: Am ersten Tag schuf Gott, der Herr, das Licht.
JA: 最初の日に、神は主に、光を作成。

DE: Weiter kam der gute Mann trotz aller Allmacht leider nicht.
JA: 次に、全能のにもかかわらずではなく、残念なことに、いい男来た。

DE: Den Himmel nur am zweiten Tag, am dritten bloß das Land.
JA: 空は、二日目、第三だけ土地です。

DE: Paar Bäumchen grade noch, mehr bracht er nicht zustand
JA: まだいくつかの木は、すべては彼の状態をもたらした

DE: Den vierten Tag verbrauchte er für Sonne, Sterne, Mond.
JA: 四日目、彼は太陽、星、月に使用されます。

DE: Tag Fünf für Fische und die Vögelein , da hat er sich geschont.
JA: 魚や鳥に五日、彼は自分自身を免れているため。

DE: Am sechsten Mensch und Rest der Tierwelt hingefummelt.
JA: 第六人と動物の世界のhingefummeltの残りの部分について。

DE: Und den siebten dann in seinem stolzen Übermut verbummelt.
JA: そして第七は彼の誇りに思って傲慢して、ちびちび。

DE: Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden,
JA: 神は二十四時間では、すべてが何を作成することはできません。

DE: aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden.
JA: しかし、彼の作品は実際に、同様に良いことが判明しています。

DE: Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen.
JA: ウェントはベッドと、より何かを知りたいと思った。

DE: Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen.
JA: そして、神は私たち生き物はかなり怒っている感謝しています。

DE: Wär ich der Herr gewesen, dann wär die Welt nicht so.
JA: 私は主にされているとしても、世界はそうではないだろう。

DE: Die Menschen wären sattgefressen, friedlich, frei und froh.
JA: 人々は食べることの、平和、無料、フリー病気や満足していた。

DE: Die Blinden könnten sehn, und die Lahmen könnten gehn.
JA: 視覚障害者は見ることが不自由に歩くことができました。

DE: Das bißchen Arbeit, daß noch bliebe würd von selber geschehn.
JA: 何も自分自身でどうなるままに少し作業。

DE: Saufen wär gesund und vom Singen könnt man leben.
JA: 飲むだけでなく、歌が一緒に暮らすことができるでしょう。

DE: Es hätte fraglos noch ne Menge zu verbessern gegeben.
JA: それは間違いなく改善するために多くを与えているだろう。

DE: Als Gott muß man was rausholn aus seinem Potential.
JA: 神は何rausholnその電位からされなければなりません。

DE: Da muß man auch mal sonntags ran, aber ihn konnten ja alle mal.
JA: しかし、我々はまた、日曜日に行く必要がありますが、それは確かに、常に可能性があります。

DE: Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden,
JA: 神は二十四時間では、すべてが何を作成することはできません。

DE: aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden.
JA: しかし、彼の作品は実際に、同様に良いことが判明しています。

DE: Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen.
JA: ウェントはベッドと、より何かを知りたいと思った。

DE: Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen.
JA: そして、神は私たち生き物はかなり怒っている感謝しています。

DE: Im Grund ist sein Versagen ja kein seltnes Phänomen,
JA: 理由は、彼の失敗ではない珍しい現象だ

DE: auch der Mensch, nach seinem Bild geschaffen, läßt sich gern mal gehn.
JA: 彼のイメージで作成され、男は、幸せな時間に行くことができます。

DE: Schaut stolz auf jeden Scheißdreck, den er produziert.
JA: 彼が作り出すすべてのたわごとを誇りに思って見てください。

DE: Auch wenn der Haufen stinkt, er lächelt fasziniert.
JA: パイル臭いも、彼に魅了笑顔。

DE: Und er kann als Schöpfer auf den ganzen Kosmos sehn.
JA: そして、彼は全宇宙にCreatorを見ることができます。

DE: Das funkelt ja so schön, wie sollts ihm anders gehn.
JA: 、どのように異なる行く必要がありますので、素敵な輝く。

DE: Den siebten Tag beschließt er zu verpennen
JA: 第七日、彼を介して睡眠することを決定

DE: und ihn den Tag des Herrn zu nennen.
JA: 彼の主の日呼び出すことができます。

DE: Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden,
JA: 神は二十四時間では、すべてが何を作成することはできません。

DE: aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden.
JA: しかし、彼の作品は実際に、同様に良いことが判明しています。

DE: Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen.
JA: ウェントはベッドと、より何かを知りたいと思った。

DE: Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen.
JA: そして、神は私たち生き物はかなり怒っている感謝しています。

DE: Dies Lied endet wie so manches mit einer Moral.
JA: この曲は、道徳的に非常に多くのもののように終了します。

DE: Wir waren unserm Herrn von Anfang an ziemlich egal.
JA: 我々は問題ではないスタートから、わたしたちの主を持っていた。

DE: Das steht gleich auf der ersten Seite von dem dicken Buch.
JA: これは厚い本の最初のページに相当します。

DE: Ich mach es wieder zu. Das sagt mir schon genug.
JA: 私は再びそれを実行します。それは十分私に語った。

DE: Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden,
JA: 神は二十四時間では、すべてが何を作成することはできません。

DE: aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden.
JA: しかし、彼の作品は実際に、同様に良いことが判明しています。

DE: Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen.
JA: ウェントはベッドと、より何かを知りたいと思った。

DE: Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen.
JA: そして、神は私たち生き物はかなり怒っている感謝しています。

DE: Was kann son Gott nicht alles schaffen in vierundzwanzig Stunden,
JA: 神は二十四時間では、すべてが何を作成することはできません。

DE: aber er hat sein Werk ja gleich für gut befunden.
JA: しかし、彼の作品は実際に、同様に良いことが判明しています。

DE: Legte sich zur Ruhe und wollte nichts mehr wissen.
JA: ウェントはベッドと、より何かを知りたいと思った。

DE: Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen.
JA: そして、神は私たち生き物はかなり怒っている感謝しています。

DE: Und wir Geschöpfe sind jetzt gottseidank ganz schön angeschissen.
JA: そして、神は私たち生き物はかなり怒っている感謝しています。