Artist: 
Search: 
Joint Venture - Der Esel lyrics (English translation). | Die weisen Marrokaner die rauchen Marihuana 
, gern pur, das ist ihre Kultur.
, Und einer dieser...
02:23
video played 417 times
added 7 years ago
Reddit

Joint Venture - Der Esel (English translation) lyrics

DE: Die weisen Marrokaner die rauchen Marihuana
EN: The wise Moroccan who smoke marijuana

DE: gern pur, das ist ihre Kultur.
EN: like pure, that is their culture.

DE: Und einer dieser Weisen sprach einmal einen leisen
EN: And one of these ways spoke a quiet once

DE: Satz, am rechten Ort und Platz.
EN: Set in the right place and space.

DE: Er sagte ihn zu seinem Sohn.
EN: He told him his son.

DE: Nicht etwa, Bub, bleib weg davon.
EN: Not boy, stay away from.

DE: Nein, so war er nicht.
EN: No, he wasn't.

DE: Er sprach ihm ein Gedicht:
EN: He spoke to him a poem:

DE: Ein Krümel ist genug. Ein Krümel macht dich klug.
EN: A crumb is enough. A cookie makes you wise.

DE: Jedoch ein dicker Brösel macht dich dafür zum Esel.
EN: However, a thicker crumbs that makes you the ass.

DE: Wir Mitteleuropäer,sind flinke Tütendreher.
EN: We Central Europeans, are fast bags Dreher.

DE: Auch ich hab wie man baut durchschaut
EN: I've figured out how to build

DE: Doch bau ich erst mal eine, bleibt die nicht lang alleine.
EN: But I build one once remains are not alone.

DE: Ich habs nicht gern mit Maß.Mit Maß macht keinen Spaß.
EN: I did not like with Maß.Mit measure is no fun.

DE: Kaum hab ich was zuhause, geb ichs mir ohne Pause.
EN: Hardly I got what at home, give me me without a break.

DE: Zum Weisen fehln mir nur paar Jahrtausende Kultur.
EN: To assign me fehln only few millennia culture.

DE: Ein Krümel ist genug. Ein Krümel macht dich klug.
EN: A crumb is enough. A cookie makes you wise.

DE: Jedoch ein dicker Brösel macht dich dafür zum Esel.
EN: However, a thicker crumbs that makes you the ass.