Artist: 
Search: 
Joint Venture - Der Esel lyrics (Chinese translation). | Die weisen Marrokaner die rauchen Marihuana 
, gern pur, das ist ihre Kultur.
, Und einer dieser...
02:23
video played 417 times
added 7 years ago
Reddit

Joint Venture - Der Esel (Chinese translation) lyrics

DE: Die weisen Marrokaner die rauchen Marihuana
ZH: 明智的摩洛哥人吸食大麻

DE: gern pur, das ist ihre Kultur.
ZH: 像纯净的这就是他们的文化。

DE: Und einer dieser Weisen sprach einmal einen leisen
ZH: 这些方法之一发言一次的安静

DE: Satz, am rechten Ort und Platz.
ZH: 在适当的地点和空间中设置。

DE: Er sagte ihn zu seinem Sohn.
ZH: 他告诉他的儿子。

DE: Nicht etwa, Bub, bleib weg davon.
ZH: 没有孩子,远离。

DE: Nein, so war er nicht.
ZH: 不,他不是。

DE: Er sprach ihm ein Gedicht:
ZH: 他对他说一首诗:

DE: Ein Krümel ist genug. Ein Krümel macht dich klug.
ZH: 粉就够了。Cookie 使您明智的做法。

DE: Jedoch ein dicker Brösel macht dich dafür zum Esel.
ZH: 然而,较厚的面包屑,使你屁股。

DE: Wir Mitteleuropäer,sind flinke Tütendreher.
ZH: 我们中央的欧洲人来说,是快速袋德雷尔。

DE: Auch ich hab wie man baut durchschaut
ZH: 我想到了如何生成

DE: Doch bau ich erst mal eine, bleibt die nicht lang alleine.
ZH: 但我建一个一旦仍然并不孤单。

DE: Ich habs nicht gern mit Maß.Mit Maß macht keinen Spaß.
ZH: 不像 Maß.Mit 与措施就不好玩了

DE: Kaum hab ich was zuhause, geb ichs mir ohne Pause.
ZH: 我几乎不在家里有什么,给我我不休息。

DE: Zum Weisen fehln mir nur paar Jahrtausende Kultur.
ZH: 要分配我 fehln 仅几数千年文化。

DE: Ein Krümel ist genug. Ein Krümel macht dich klug.
ZH: 粉就够了。Cookie 使您明智的做法。

DE: Jedoch ein dicker Brösel macht dich dafür zum Esel.
ZH: 然而,较厚的面包屑,使你屁股。