Artist: 
Search: 
Joint Venture - Den Hals Rumdrehn lyrics (Bulgarian translation). | Mein Bier ist schon wieder leer, und deins wird langsam schwer,
, ich nehm nen schuldbewußten...
03:28
video played 1,949 times
added 7 years ago
Reddit

Joint Venture - Den Hals Rumdrehn (Bulgarian translation) lyrics

DE: Mein Bier ist schon wieder leer, und deins wird langsam schwer,
BG: Моята бира отново е празен, а твоя е получаване тежки

DE: ich nehm nen schuldbewußten Schluck und wart auf dich.
BG: Аз съм SchuldbewuaŸten напитка и чакат за вас.

DE: Bist mal wieder kurz aufs Klo, bei dir heißt das eben so,
BG: Отново Накратко са на Ло, вие HeiaŸt това просто така,

DE: bei mir ginge das ruck-zuck, aber ich wart auf dich.
BG: Да идиот - няма време, но аз чакам за вас.

DE: Alleine macht das keinen Spaß, diese Musik, wie ich sie haß,
BG: Той прави не SpaaŸ, тази музика, както аз HaaŸ,

DE: jetzt könnt ich dich gebrauchen, doch ich wart auf dich.
BG: Мога ли имате нужда сега, но аз чакам за вас.

DE: Trinkst irgendwo spendiertes Bier, und schaust nicht mal nach mir.
BG: Пие някъде spendiertes бира и дори не гледам на мен.

DE: Am Ende bist du einen rauchen, ohne mich.
BG: В края Вие сте дим, без мен.

DE: Manchmal könnt ich dir grad den Hals rumdrehn.
BG: Понякога може да съм просто врата обръщаш.

DE: Warum bist du so beschissen zu mir?
BG: Защо са ви толкова прецакан за мен?

DE: Da denk ich, so kann das mit uns doch nicht weitergehn.
BG: Защото аз мисля, така че не мога да отида по-нататък, но при нас.

DE: Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
BG: Но отново и отново, всеки път ви прости мира BB´s.

DE: Ich rede wenig mit den andern, meine Blicke wandern
BG: Аз говоря малко общо с другите, очите ми се скитат

DE: auf der Suche im Saal herum, warum warte ich?
BG: гледам в стаята около, защо да чакаме?

DE: Wieso bin ich eigentlich hier? Ich trink den Rest von deinem Bier.
BG: Защо аз съм наистина тук? Аз пия на останалата част от вашата бира.

DE: Langsam wird mir das zu dumm, gleich verpiss ich mich.
BG: Бавно, това е твърде лошо, нали ме премести.

DE: Manchmal könnt ich dir grad den Hals rumdrehn.
BG: Понякога може да съм просто врата обръщаш.

DE: Warum bist du so beschissen zu mir?
BG: Защо са ви толкова прецакан за мен?

DE: Da denk ich, so kann das mit uns doch nicht weitergehn.
BG: Защото аз мисля, така че не мога да отида по-нататък, но при нас.

DE: Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
BG: Но отново и отново, всеки път ви прости мира BB´s.

DE: Ich erwisch dich auf dem Weg zur Tür, mit so nem Trommler Arm in Arm mit dir,
BG: Аз хвана по пътя към Tür, като барабанист ръка в ръка с вас,

DE: Daß du so niveaulos bist, mit so ´nem Arschgesicht.
BG: DaaŸ толкова посредствен ви, така че Â ´ задника лице.

DE: Wie du mich mit ihm vergleichst und glaubst, wenn du mir dann dein Pfötchen reichst,
BG: Как ме сравнявате с него и мисля, ако след това си Pfötchen,

DE: dann wird es prompt von mir geküßt, Madame, dann irrst du dich.
BG: тогава то ще бърз me Geka¼aŸt, мадам, тогава вие сте наред.

DE: Manchmal könnt ich dir grad den Hals rumdrehn.
BG: Понякога мога да ви градврата се обърнеш.

DE: Warum bist du so beschissen zu mir?
BG: Защо са ви толкова прецакан за мен?

DE: Da denk ich, so kann das mit uns doch nicht weitergehn.
BG: Защото аз мисля, така че не мога да отида по-нататък, но при нас.

DE: Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
BG: Но отново и отново, всеки път ви прости мира BB´s.

DE: Doch immer wieder, jedesmal verzeih ich´s dir.
BG: Но отново и отново, всеки път ви прости мира BB´s.