Artist: 
Search: 
Joint Venture - Deine Frau (Lyrics On Screen) lyrics (English translation). | Du, die, die da grad aufs Klo ist
, oder sonst nach irgendwo ist,
, das ist doch deine Frau.
, Wenn...
04:01
video played 382 times
added 6 years ago
Reddit

Joint Venture - Deine Frau (Lyrics On Screen) (English translation) lyrics

DE: Du, die, die da grad aufs Klo ist
EN: You, the ones because degrees is on the toilet

DE: oder sonst nach irgendwo ist,
EN: or otherwise to somewhere is,.

DE: das ist doch deine Frau.
EN: This is but your wife.

DE: Wenn sie wiederkommt, Mann,
EN: When it comes back, man,.

DE: dann schau sie dir an
EN: then look at you

DE: Schau sie dir an ganz genau.
EN: Look at it very closely.

DE: Sie ist ein Tempel, Mann,
EN: It is a temple, man,

DE: in dem ein Mann vergessen kann,
EN: in which a man can forget that.

DE: wie sterblich er ist und wie dumm.
EN: how mortal he is and how stupid.

DE: In einem Gotteshaus
EN: In a church

DE: zieht man die Schuhe aus
EN: It takes off the shoes

DE: aber du, du trampelst drin herum.
EN: but you, you trampelst in it around.

DE: Und das hat sie sich gemerkt
EN: And that has remembered them

DE: und dann hat sich das verstärkt.
EN: and then the verstà has become a more.

DE: Aber du, du tatst ihr immer wieder weh.
EN: But you, you it tatst always again hurt.

DE: Sie hat sich dir noch gegeben
EN: It has launched itself still you

DE: doch es war so ohne Leben.
EN: but it was so without life.

DE: Und dann wurde euer Bett so kalt wie Schnee.
EN: And then your bed was so cold as snow.

DE: Neulich hat sie dich betrogen,
EN: Recently she has scammed you,

DE: sie hat sich ausgezogen
EN: She has pulled out

DE: für ihn, für einen völlig anderen Mann.
EN: (s) for it, (s) for a completely different man.

DE: Er hat das ausgenützt,
EN: He has the ausgenützt

DE: seinen Saft in sie gespritzt,
EN: sprayed his juice in them,.

DE: und sie, sie hatte ihren Spaß daran.
EN: and she, they had their fun because.

DE: Plötzlich konnt sie wieder blühen,
EN: Plötzlich konnt it again blühen,

DE: konnte heiße Flammen sprühen,
EN: could hot flames sprühen,

DE: weil sie spürte, sie wird immer noch begehrt.
EN: because it is spürte, she still desires.

DE: Ich hab ihr mein ganzes Leben
EN: I have my whole life to you

DE: in der einen Nacht gegeben,
EN: given in a night.

DE: morgens war es keinen Rattenschwanz mehr wert.
EN: in the morning, no waffle was worth more.

DE: Sie ging zu dir zurück.
EN: She went back to you.

DE: Glaub mir, du, du hast noch Glück.
EN: Believe me you, you have more luck.

DE: Der Verlierer bei dem ganzen Spiel bin ich.
EN: I'm the loser in the whole game.

DE: Du bist so ein Barbar,
EN: You are such a barbarian

DE: aber ihr, ihr seid das Paar
EN: but ye, ye are the couple

DE: und ich, ich hab am Ende doch nur mich.
EN: and I, I'm just me at the end.