Artist: 
Search: 
Joint Venture - Assisi lyrics (Japanese translation). | Hast du auch wie ich genug von Götzenkult und Meditation. 
, Ein Mensch von heut berauscht sich...
04:49
video played 885 times
added 7 years ago
Reddit

Joint Venture - Assisi (Japanese translation) lyrics

DE: Hast du auch wie ich genug von Götzenkult und Meditation.
JA: 偶像崇拝とまた私のような瞑想の十分では。

DE: Ein Mensch von heut berauscht sich lieber an der großen Christenreligion.
JA: 男は、今日ではなく偉大なキリスト教の宗教に酔って。

DE: Phantasien von Putten, die gekleidet sind wie Nutten, das macht Spaß.
JA: 娼婦は、楽しいことのような服を着ている人 Putten、空想。

DE: Tausend Kerzen brennen sehn, einem Pfaffen in der Sonne stehn, ein volles Glas.
JA: 千キャンドル火傷、太陽スタンド、完全なガラスで司祭を参照してください。

DE: Laßt uns durch die Haine ziehen, Rosenkränze singen, demutsvoll
JA: 卑しい数珠、歌っている木 々の間を引いてみましょう

DE: zum Herren hinaufschreien, daß er allerdringendst Manna schicken soll.
JA: hinauf は主に泣いている彼はマンナ allerdringendst を送信する必要があります。

DE: Predigend verweilen, wo der Herr den schönsten Platz auf Erden schuf.
JA: 説教は、地球上の最も美しい場所で、主に作成をお楽しみください。

DE: Wär da nicht das Zölibat, wär Mönch bestimmt ein göttlicher Beruf.
JA: 独身ではないがあった修道士は確かに神聖な職業でしょう。

DE: Komm mit nach, komm mit nach Assisi.
JA: 是非でアッシジに私と来る。

DE: Komm mit nach, komm mit nach Assisi.
JA: 是非でアッシジに私と来る。

DE: Nach Assisi, nach Assisi, nach Assisi.
JA: アッシジは、アッシジは、アッシジ。

DE: Laßt uns Liebe machen, wo der heilge Franz zu Gott gebetet hat.
JA: 作ろう愛、神に祝福されたフランシスの祈り。

DE: Dann ein Hauch von Weihrauch an des heilgen Franzens harter Lagerstatt.
JA: そのハードのキャンプ場の神聖な 2006, で香のヒント。

DE: Laßt uns dann im Beichtstuhl onanieren, wie´s der heilge Franz wohl tat.
JA: 私たちは告白で自慰行為をしたし、祝福としてフランツ BB´s !

DE: Werft noch in den Betstock ein paar Lire, weil auch er dann stets den Herrn um Gnade bat.
JA: 彼は常に慈悲を主に尋ねたので、祈りの階にまだいくつかのリラをスローします。

DE: Ein Gewitter peitscht die Hügel, doch eine Kapelle gibt uns Schutz.
JA: 嵐鞭、丘が、チャペルは私たちに保護を与えます。

DE: Man schließt die Augen angesichts der Reinheit und träumt vergnügt nur Schmutz.
JA: 純度と夢を見て喜んで単なる汚れの顔に目を閉じてください。

DE: Sobald das Wetter besser wird, starren wir voll Ehrfurcht Wolken an.
JA: 天気が良くとすぐに畏敬の念でいっぱい雲を見詰めます。

DE: Stammeln ein Gebet. Ach, wärn wir so exzentrisch und glaubten daran.
JA: 祈りを口ごもる。ああ、wärn 我々 はそう偏心とそれを信じていた。

DE: Komm mit nach, komm mit nach Assisi.
JA: 是非でアッシジに私と来る。

DE: Komm mit nach, komm mit nach Assisi.
JA: 是非でアッシジに私と来る。

DE: Nach Assisi, nach Assisi, nach Assisi.
JA: アッシジは、アッシジは、アッシジ。