Artist: 
Search: 
John West - Lovely (feat. Pusha T) lyrics (Italian translation). | in a hand painted night, me and gypsy scotty are partners
, at the hotel flamingo, wearin’ black...
04:04
video played 3,175 times
added 6 years ago
Reddit

John West - Lovely (feat. Pusha T) (Italian translation) lyrics

EN: in a hand painted night, me and gypsy scotty are partners
IT: in una mano dipinta di notte, io e la zingara scotty sono partner

EN: at the hotel flamingo, wearin’ black market shoes
IT: presso l'hotel flamingo, Indossi il mercato nero scarpe

EN: this loud cuban band is crucifying john lennon
IT: Questa forte band cubana è crocifiggere john lennon

EN: no one wants to be lonely, no one wants to sing the blues
IT: nessuno vuole essere solitario, nessuno vuole cantare il blues

EN: she’s perched like a parrot on his tuxedo shoulder
IT: Lei ha arroccato come un pappagallo sulla spalla smoking

EN: christ, what’s she doing with him, she could be dancing with me
IT: Cristo, che ci fa con lui, lei potrebbe ballare con me

EN: she stirs the ice in her glass with her elegant finger
IT: Lei si agita il ghiaccio nel suo bicchiere con il suo dito elegante

EN: i want to be what she’s drinking, yeah i just want to be
IT: Voglio essere quello che lei sta bevendo, sì, voglio solo essere

EN: i saw you first, i’m the first one tonight
IT: ti ho visto prima, io sono il primo stasera

EN: i saw you first, don’t that give me the right?
IT: ti ho visto prima, non che mi dia la destra?

EN: to move around in your heart
IT: per spostarsi nel tuo cuore

EN: everyone was lookin’, but i saw you first
IT: ognuno è stato lookin ', ma ti ho visto prima

EN: on a moon spattered road in her parrot rebozo
IT: su una luna spruzzato strada nel suo rebozo pappagallo

EN: gypsy scotty is driving his big long yellow car
IT: zingara scotty sta guidando la sua auto lungo gialla grande

EN: she flies like a bird over his shoulder
IT: Lei vola come un uccello sopra la spalla

EN: se whispers in his ear, boy, you are my star
IT: Se sussurra in un orecchio, ragazzo, che tu sei la mia stella

EN: but i saw you first, i’m the first one tonight
IT: ma ti ho visto prima, io sono il primo stasera

EN: yes i saw you first, don’t that give me the right?
IT: Sì visto prima, non che mi dia il diritto?

EN: to move around in your heart
IT: per spostarsi nel tuo cuore

EN: everyone was lookin’
IT: ognuno è stato lookin '

EN: in the bone colored dawn, me and gypsy scotty are singin’
IT: nell'osso colorato alba, me e zingara scotty sono Singin '

EN: the radio is playin’, she left her shoes out in the back
IT: la radio è playin ', ha lasciato le scarpe fuori nella parte posteriore

EN: he tells me a story about some girl he knows in kentucky
IT: lui mi racconta la storia di qualche ragazza che sa in kentucky

EN: he just made that story up, there ain’t no girl like that
IT: ha appena composto quella storia, non non c'è nessuna ragazza come quella

EN: but i saw you first, i’m the first one tonight
IT: ma ti ho visto prima, io sono il primo stasera

EN: yes i saw you first, don’t that give me the right
IT: Sì visto prima, non che mi dia il diritto

EN: to move around in your heart
IT: per spostarsi nel tuo cuore

EN: everyone was lookin’, but i saw you first
IT: ognuno è stato lookin ', ma ti ho vistoprimo

EN: i saw you first, i saw you first
IT: ti ho visto prima, ti ho visto prima