Artist: 
Search: 
John West - Lovely (feat. Pusha T) lyrics (French translation). | in a hand painted night, me and gypsy scotty are partners
, at the hotel flamingo, wearin’ black...
04:04
video played 3,175 times
added 6 years ago
Reddit

John West - Lovely (feat. Pusha T) (French translation) lyrics

EN: in a hand painted night, me and gypsy scotty are partners
FR: dans une main peint la nuit, moi et gitane scotty sont partenaires

EN: at the hotel flamingo, wearin’ black market shoes
FR: à l'hotel flamingo, truc marché noir chaussures

EN: this loud cuban band is crucifying john lennon
FR: ce groupe cubain fort est crucifiant john lennon

EN: no one wants to be lonely, no one wants to sing the blues
FR: personne ne veut être seul, personne ne veut chanter le blues

EN: she’s perched like a parrot on his tuxedo shoulder
FR: elle a perché comme un perroquet sur l'épaule de smoking

EN: christ, what’s she doing with him, she could be dancing with me
FR: Christ, ce qu'elle fait avec lui, elle pourrait être danser avec moi

EN: she stirs the ice in her glass with her elegant finger
FR: elle remue la glace dans son verre avec son doigt élégant

EN: i want to be what she’s drinking, yeah i just want to be
FR: Je veux être ce qu'elle boit, oui, je veux juste être

EN: i saw you first, i’m the first one tonight
FR: Je vous ai vu tout d'abord, je suis le premier ce soir

EN: i saw you first, don’t that give me the right?
FR: Je vous ai vu tout d'abord, qui ne me donne pas le droit ?

EN: to move around in your heart
FR: pour se déplacer dans votre coeur

EN: everyone was lookin’, but i saw you first
FR: tout le monde était Lookin ', mais je vous ai vu tout d'abord

EN: on a moon spattered road in her parrot rebozo
FR: sur une route de lune éclaboussures dans son rebozo perroquet

EN: gypsy scotty is driving his big long yellow car
FR: gitane scotty est conduisait sa voiture longtemps jaune grosse

EN: she flies like a bird over his shoulder
FR: elle vole comme un oiseau sur son épaule

EN: se whispers in his ear, boy, you are my star
FR: se chuchote dans son oreille, mon garçon, que tu es mon star

EN: but i saw you first, i’m the first one tonight
FR: mais je vous ai vu tout d'abord, je suis le premier ce soir

EN: yes i saw you first, don’t that give me the right?
FR: Oui je vous ai vu tout d'abord, qui ne me donne pas le droit ?

EN: to move around in your heart
FR: pour se déplacer dans votre coeur

EN: everyone was lookin’
FR: tout le monde était Lookin '

EN: in the bone colored dawn, me and gypsy scotty are singin’
FR: dans l'os de couleur aurore, moi et gitane scotty sont Singin '

EN: the radio is playin’, she left her shoes out in the back
FR: la radio est Playin ', elle a quitté ses chaussures dehors dans le dos

EN: he tells me a story about some girl he knows in kentucky
FR: Il me raconte l'histoire d'une fille qu'il connaît dans le kentucky

EN: he just made that story up, there ain’t no girl like that
FR: il vient de faire cette histoire vers le haut, il n'y a aucune fille comme ça

EN: but i saw you first, i’m the first one tonight
FR: mais je vous ai vu tout d'abord, je suis le premier ce soir

EN: yes i saw you first, don’t that give me the right
FR: Oui je vous ai vu tout d'abord, qui ne me donne pas le droit

EN: to move around in your heart
FR: pour se déplacer dans votre coeur

EN: everyone was lookin’, but i saw you first
FR: tout le monde était Lookin ', mais je vous ai vupremière

EN: i saw you first, i saw you first
FR: Je vous ai vu tout d'abord, je vous ai vu tout d'abord