Artist: 
Search: 
John Travolta - Summer Nights (feat. Olivia Newton-John) lyrics (Italian translation). | Summer loving had me a blast
, Summer loving happened so fast
, I met a girl crazy for me
, Met a...
03:24
video played 3,317 times
added 8 years ago
Reddit

John Travolta - Summer Nights (feat. Olivia Newton-John) (Italian translation) lyrics

EN: Summer loving had me a blast
IT: Estate amare me ha avuto un esplosione

EN: Summer loving happened so fast
IT: Estate amare è successo così in fretta

EN: I met a girl crazy for me
IT: Ho incontrato una ragazza pazza per me

EN: Met a boy cute as can be
IT: Ha incontrato un ragazzo carino come può essere

EN: Summer days drifting away to oh oh the summer nights
IT: Giornate estive alla deriva via a oh oh le notti d'estate

EN: Tell me more, tell me more
IT: Dimmi di più, dimmi di più

EN: Did you get very far
IT: Hai molto lontano

EN: Tell me more, tell me more
IT: Dimmi di più, dimmi di più

EN: Like does he have a car
IT: Come ha un auto

EN: She swam by me she got a cramp
IT: Ha nuotato da me ha avuto un crampo

EN: He swam by me got my suit damp
IT: Ha nuotato da me preso il mio abito umido

EN: I saved her life she nearly drown
IT: Salvato la vita di lei quasi annegare

EN: He showed off splashing around
IT: Ha mostrato fuori sguazzare

EN: Summer sun something's begun but oh oh the summer nights
IT: Sole estivo, qualcosa è iniziato ma oh oh le notti d'estate

EN: Tell me more, tell me more
IT: Dimmi di più, dimmi di più

EN: Was it love at first sight?
IT: E ' stato amore a prima vista?

EN: Tell me more, tell me more
IT: Dimmi di più, dimmi di più

EN: Did she put up a fight?
IT: Lei ha messo su una lotta?

EN: Took her bowling in the arcade
IT: Ha preso il suo bowling in arcade

EN: We went strolling drank lemonade
IT: Siamo andati a passeggiare bevuto limonata

EN: We made out under the dock
IT: Abbiamo fatto sotto il dock

EN: We stayed out till ten o'clock
IT: Siamo rimasti fuori fino a 10

EN: Summer fling don't mean a thing but oh oh the summer nights
IT: Scappatella estiva non dire una cosa ma oh oh le notti d'estate

EN: Tell me more, tell me more
IT: Dimmi di più, dimmi di più

EN: But you don't gotta brag
IT: Ma tu non devi vantarti

EN: Tell me more, tell me more
IT: Dimmi di più, dimmi di più

EN: Cause he sounds like a drag
IT: Causa che egli suona come un trascinamento

EN: He got friendly holding my hand
IT: Ha ottenuto tenendo la mia mano amichevole

EN: She got friendly down in the sand
IT: Ha ottenuto amichevole giù nella sabbia

EN: He was sweet just turned eighteen
IT: Egli era dolce appena compiuto diciotto anni

EN: Well she was good you know what I mean
IT: Beh era brava, che sai cosa intendo

EN: Summer heat boy and girl meet but oh oh the summer nights
IT: Estate calore ragazzo e ragazza incontrare ma oh oh le notti d'estate

EN: Tell me more, tell me more
IT: Dimmi di più, dimmi di più

EN: How much dough did he spend?
IT: Quanta pasta ha fatto spendere?

EN: Tell me more, tell me more
IT: Dimmi di più, dimmi di più

EN: Could she get me a friend?
IT: Lei poteva farmi un amico?

EN: It turned colder that's where it ends
IT: Si è più freddo che è dove finisce

EN: So I told her we'd still be friends
IT: Così le ho detto che sarebbe ancora essere amici

EN: Then we made our true love vow
IT: Poi abbiamo fatto il nostro voto di vero amore

EN: Wonder what she's doing now
IT: Chiedo che cosa sta facendo ora

EN: Summer dreams ripped at the seams but oh those summer nights
IT: Sogni estivistrappato alle giunture, ma oh quelle notti d'estate

EN: Tell me more, tell me more
IT: Dimmi di più, dimmi di più