Artist: 
Search: 
John Travolta - Summer Nights (feat. Olivia Newton) lyrics (Italian translation). | Summer lovin' had me a blast
, Summer lovin', happened so fast
, I met a girl crazy for me
, I met a...
03:25
video played 1,030 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

John Travolta - Summer Nights (feat. Olivia Newton) (Italian translation) lyrics

EN: Summer lovin' had me a blast
IT: Summer Lovin ' me ha avuto un esplosione

EN: Summer lovin', happened so fast
IT: Estate Lovin ', è successo così in fretta

EN: I met a girl crazy for me
IT: Ho incontrato una ragazza pazza per me

EN: I met a boy, cute as can be
IT: Ho incontrato un ragazzo, carino, come può essere

EN: Summer days driftin' away,
IT: Giornate estive driftin' via,

EN: To uh-oh those summer nights
IT: A uh-oh quelle estive notti

EN: Tell me more, tell me more,
IT: Dimmi di più, dimmi di più,

EN: Did you get very far?
IT: Hai molto lontano?

EN: Tell me more, tell me more,
IT: Dimmi di più, dimmi di più,

EN: Like, does he have a car?
IT: Come, ha un auto?

EN: She swam by me, she got a cramp
IT: Ha nuotato da me, ha avuto un crampo

EN: He went by me, got my suit damp
IT: Egli è andato da me, preso il mio abito umido

EN: I saved her life, she nearly drowned
IT: Salvato la vita, lei quasi annegato

EN: He showed off, splashing around
IT: Ha mostrato fuori, sguazzare

EN: Summer sun, something's begun,
IT: Sole estivo, qualcosa ha cominciato,

EN: But uh-oh those summer nights
IT: Ma uh-oh quelle estive notti

EN: Tell me more, tell me more,
IT: Dimmi di più, dimmi di più,

EN: Was it love at first sight?
IT: E ' stato amore a prima vista?

EN: Tell me more, tell me more,
IT: Dimmi di più, dimmi di più,

EN: Did she put up a fight?
IT: Lei ha messo su una lotta?

EN: Took her bowlin' in the Arcade
IT: Ha preso il suo bowlin'in Arcade

EN: We went strollin', drank lemonade
IT: Ci sono andato strollin', bevuto limonata

EN: We made out under the dock
IT: Abbiamo fatto sotto il dock

EN: we stayed up until ten o'clock
IT: Siamo rimasti fino al 10

EN: Summer fling don't mean a thing,
IT: Scappatella estiva non dire una cosa,

EN: But uh-oh those summer nights
IT: Ma uh-oh quelle estive notti

EN: Tell me more, tell me more,
IT: Dimmi di più, dimmi di più,

EN: But you don't gotta brag
IT: Ma tu non devi vantarti

EN: Tell me more, tell me more,
IT: Dimmi di più, dimmi di più,

EN: Cause he sounds like a drag
IT: Causa che egli suona come un trascinamento

EN: He got friendly, holdin' my hand
IT: Ha ottenuto amichevole, guardia mia mano

EN: Well she got friendly, down in the sand
IT: Bene ha ottenuto amichevole, giù nella sabbia

EN: He was sweet, just turned eighteen
IT: Lui era dolce, appena compiuto diciotto anni

EN: Well she was good, you know what I mean
IT: Beh lei era buona, sai cosa intendo

EN: Summer heat, boy and girl meet,
IT: Caldo estivo, ragazzo e ragazza incontrano,

EN: But uh-oh those summer nights
IT: Ma uh-oh quelle estive notti

EN: Tell me more, tell me more,
IT: Dimmi di più, dimmi di più,

EN: How much dough did he spend?
IT: Quanta pasta ha fatto spendere?

EN: Tell me more, tell me more,
IT: Dimmi di più, dimmi di più,

EN: Could she get me a friend?
IT: Lei poteva farmi un amico?

EN: It turned colder, that's where it ends
IT: Si è più freddo, che è dove finisce

EN: So I told her we'd still be friends
IT: Così le ho detto che sarebbe ancora essere amici

EN: Then we made our true love vow
IT: Poi abbiamo fatto il nostro vero amoreVoto

EN: Wonder what she's doin' now
IT: Chiedo che cosa lei è doin' ora

EN: Summer dreams ripped at the seams,
IT: Sogni estivi strappato alle giunture,

EN: But oh, those summer nights
IT: Ma oh, quelle estive notti