Artist: 
Search: 
John Mayer - Heartbreak Warfare lyrics (French translation). | Lightning strike
, Inside my chest to keep me up at night
, Dream of ways
, To make you understand...
04:30
video played 1,561 times
added 7 years ago
Reddit

John Mayer - Heartbreak Warfare (French translation) lyrics

EN: Lightning strike
FR: Coup de foudre

EN: Inside my chest to keep me up at night
FR: À l'intérieur de ma poitrine pour me tenir en pendant la nuit

EN: Dream of ways
FR: Rêve de façons

EN: To make you understand my pain
FR: Pour vous faire comprendre ma douleur

EN: Clouds of sulfur in the air
FR: Nuages de soufre dans l'air

EN: Bombs are falling everywhere
FR: Bombes tombent de partout

EN: It's heartbreak warfare
FR: C' est heartbreak warfare

EN: Once you want it to begin
FR: Une fois que vous le voulez pour commencer

EN: No one really ever wins
FR: Personne ne gagne jamais vraiment

EN: In heartbreak warfare
FR: Dans la guerre de chagrin

EN: If you want more love
FR: Si vous voulez plus d'amour

EN: Why don't you say so?
FR: Pourquoi ne pas vous le dire ?

EN: If you want more love
FR: Si vous voulez plus d'amour

EN: Why don't you say so?
FR: Pourquoi ne pas vous le dire ?

EN: Drop his name
FR: Abandonner son nom

EN: Push it in and twist the knife again
FR: Poussez-le et enrouler le couteau

EN: Watch my face
FR: Regarder mon visage

EN: As I pretend to feel no pain, pain, pain
FR: Comme j'ai faire semblant de se sentir aucune douleur, la douleur, la douleur

EN: Clouds of sulfur in the air
FR: Nuages de soufre dans l'air

EN: Bombs are falling everywhere
FR: Bombes tombent de partout

EN: It's heartbreak warfare
FR: C' est heartbreak warfare

EN: Once you want it to begin
FR: Une fois que vous le voulez pour commencer

EN: No one really ever wins
FR: Personne ne gagne jamais vraiment

EN: In heartbreak warfare
FR: Dans la guerre de chagrin

EN: If you want more love
FR: Si vous voulez plus d'amour

EN: Why don't you say so?
FR: Pourquoi ne pas vous le dire ?

EN: If you want more love
FR: Si vous voulez plus d'amour

EN: Why don't you say so?
FR: Pourquoi ne pas vous le dire ?

EN: Just say so...
FR: Juste le dire...

EN: How come the only way to know how high you get me
FR: Comment se fait la seule façon de savoir à quelle hauteur vous me

EN: Is to see how far I fall?
FR: Est de voir jusqu'où je tombe ?

EN: God only knows how much I'd love you if you'd let me
FR: Dieu seul sait combien je vous aime si vous me laisserait

EN: But I can't break through at all
FR: Mais je ne peux pas briser du tout

EN: It's a heart...
FR: C'est un coeur...

EN: Heartbreak
FR: Heartbreak

EN: I don't care if we don't sleep at all tonight
FR: Je m'en moque si on ne dort pas du tout ce soir

EN: Let's just fix this whole thing now
FR: Nous allons juste corriger tout cela dès maintenant

EN: I swear to God we're gonna get it right
FR: Je jure devant Dieu que nous allons faire les choses

EN: If you lay your weapon down
FR: Si vous posez votre arme vers le bas

EN: Red wine and ambien
FR: Ambien et vin rouge

EN: You're talking shit again
FR: Vous parlez de merde encore une fois

EN: It's heartbreak warfare
FR: C' est heartbreak warfare

EN: Good to know it's all a game
FR: Bon à savoir c'est tout un jeu

EN: Disappointment has a name
FR: Déception a un nom

EN: It's heartbreak
FR: C' est le chagrin

EN: Heartbreak
FR: Heartbreak

EN: It's heartbreak warfare
FR: C' est heartbreak warfare

EN: It's heartbreak warfare
FR: C' est heartbreak warfare

EN: (It's heartbreak warfare)
FR: (Il aguerre de chagrin)