Artist: 
Search: 
John Mayer - Heartbreak Warfare lyrics (Chinese translation). | Lightning strikes
, Inside, my chest to keep me up at night
, Dream of ways
, To make you understand...
04:34
video played 1,164 times
added 8 years ago
Reddit

John Mayer - Heartbreak Warfare (Chinese translation) lyrics

EN: Lightning strikes
ZH: 闪电

EN: Inside, my chest to keep me up at night
ZH: 里面,我的胸部,我总是在晚上

EN: Dream of ways
ZH: 梦的方式

EN: To make you understand my pain
ZH: 让你明白我的痛苦

EN: Clouds of sulfur in the air
ZH: 空气中硫的云

EN: Bombs are falling everywhere
ZH: 炸弹落下到处

EN: It's heartbreak warfare
ZH: 它的心碎战

EN: Once you want it to begin,
ZH: 一次,您希望它开始,

EN: No one really ever wins
ZH: 没有人真的曾赢得

EN: In heartbreak warfare
ZH: 心碎战中

EN: If you want more love,
ZH: 如果你想要更多的爱,

EN: why don't you say so?
ZH: 为什么你不要这样说呢?

EN: If you want more love,
ZH: 如果你想要更多的爱,

EN: why don't you say so?
ZH: 为什么你不要这样说呢?

EN: Drop his name
ZH: 除去他的名字

EN: Push it in and twist the knife again
ZH: 推进它并再次绞动刀子

EN: Watch my face
ZH: 看着我的脸

EN: As I pretend to feel no pain
ZH: 正如我假装不会感到痛苦

EN: Clouds of sulfur in the air
ZH: 空气中硫的云

EN: Bombs are falling everywhere
ZH: 炸弹落下到处

EN: It's heartbreak warfare
ZH: 它的心碎战

EN: Once you want it to begin,
ZH: 一次,您希望它开始,

EN: No one really ever wins
ZH: 没有人真的曾赢得

EN: In heartbreak warfare.
ZH: 心碎的战争。

EN: If you want more love,
ZH: 如果你想要更多的爱,

EN: why don't you say so?
ZH: 为什么你不要这样说呢?

EN: If you want more love,
ZH: 如果你想要更多的爱,

EN: why don't you say so?
ZH: 为什么你不要这样说呢?

EN: Just say so...
ZH: 只是这样说 … …

EN: How come the only way to know how high you get me
ZH: 怎么知道你有多高得到我的唯一方法

EN: is to see how far I fall
ZH: 就是看多远我坠落

EN: God only knows how much I'd love you if you let me
ZH: 上帝只知道多少我会爱你如果你让我

EN: but I can't break through at all.
ZH: 但我根本无法突破。

EN: It's a heartbreak...
ZH: 它是心碎 … …

EN: I don't care if we don't sleep at all tonight
ZH: 不在意我们在所有晚上不睡觉

EN: Let's just fix this whole thing now
ZH: 让我们只是这整件事现在解决

EN: I swear to God we're gonna get it right
ZH: 我对神发誓我们会有它正确

EN: If you lay your weapon down
ZH: 如果你放下你的武器

EN: Red wine and ambien
ZH: 红葡萄酒和 ambien

EN: You're talking *shit* again, it's heartbreak warfare
ZH: 你说话 * 狗屎 * 再次、 它的心碎战

EN: Good to know it's all a game
ZH: 要知道它的好处是所有游戏

EN: Disappointment has a name, it's heartbreak, heartbreak.
ZH: 失望的名称,它是心碎、 心碎。

EN: It's heartbreak warfare.
ZH: 它的心碎战。

EN: It's heartbreak warfare.
ZH: 它的心碎战。

EN: It's heartbreak warfare.
ZH: 它的心碎战。