Artist: 
Search: 
John Legend - Rolling In The Deep lyrics (Italian translation). | There's a fire starting in my heart,
, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
,...
03:24
video played 3,008 times
added 7 years ago
Reddit

John Legend - Rolling In The Deep (Italian translation) lyrics

EN: There's a fire starting in my heart,
IT: C'è un fuoco a partire dal mio cuore,

EN: Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
IT: Raggiungendo un passo di febbre e mi sta portando fuori al buio

EN: Finally, I can see you crystal clear.
IT: Infine, posso vedere voi cristallino.

EN: Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare.
IT: Vai avanti e vendere me e ti laici tua nave nuda.

EN: See how I leave, with every piece of you
IT: Vedere come lasciare, con ogni pezzo di voi

EN: Don't underestimate the things that I will do.
IT: Non sottovalutate le cose che farò.

EN: There's a fire starting in my heart,
IT: C'è un fuoco a partire dal mio cuore,

EN: Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
IT: Raggiungendo un passo di febbre e mi sta portando fuori al buio

EN: The scars of your love, they leave me breathless
IT: Le cicatrici del tuo amore, essi mi lasciano senza fiato

EN: I can't help feeling ...
IT: Non posso evitare di pensare...

EN: We could have had it all ... (you're gonna wish you, never had met me)...
IT: Avremmo potuto avere tutto... (stai andando vi augura, mai aveva incontrato me)...

EN: Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
IT: Rotolando nel profondo (lacrime sono gonna fall, rotolando nel profondo)

EN: You had my heart inside ... (you're gonna wish you) ... of your hand (Never had met me)
IT: Hai avuto il mio cuore all'interno... (stai andando auguro)... della tua mano (mai aveva incontrato me)

EN: And you played it... (Tears are gonna fall) ... To the beat (Rollin in the deep)
IT: E giocato... (Lacrime sono gonna fall)... Al ritmo (Rollin nel profondo)

EN: Baby i have no story to be told,
IT: Bambino che non ho nessuna storia da raccontare,

EN: But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
IT: Ma ho sentito parlare di voi e m gonna make tua testa ustione.

EN: Think of me in the depths of your despair.
IT: Pensate a me nelle profondità della tua disperazione.

EN: Making a home down there, as mine sure won't be shared.
IT: Facendo una casa laggiù, come il mio sicuro di non essere condivise.

EN: The scars of your love, remind me of us.
IT: Le cicatrici del tuo amore, mi ricordano di noi.

EN: They keep me thinking that we almost had it all
IT: Essi mi tengono pensare che abbiamo avuto quasi tutto

EN: The scars of your love, they leave me breathless
IT: Le cicatrici del tuo amore, essi mi lasciano senza fiato

EN: I can't help feeling ...
IT: Non posso evitare di pensare...

EN: We could have had it all... (you're gonna wish you never had met me) ... Rolling in the deep
IT: Avremmo potuto avere tutto... (stai andando auguro che mai aveva incontrato me)... Rotolando nel profondo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
IT: (Lacrime sono gonna fall, rotolamento nel profondo)

EN: You had my heart inside ... (you're gonna wish you)... of your hand (Never had met me)
IT: Hai avuto il mio cuore all'interno... (stai andando auguro)... della tua mano (mai aveva incontrato me)

EN: And you played it ... (Tears are gonna fall) ... To the beat (Rolling in the deep)
IT: E giocato... (Lacrime sono gonna fall)... Al ritmo(Rolling nel profondo)

EN: Could have had it all
IT: Avrebbe potuto avere tutto

EN: Rolling in the deep.
IT: Rotolando nel profondo.

EN: You had my heart inside of your hand,
IT: Hai avuto il mio cuore all'interno della tua mano,

EN: But you played it to the beat.
IT: Ma si ha giocato al ritmo.

EN: Throw your soul through ever ope door (Whoa)
IT: Gettare la tua anima attraverso mai OPA porta (Whoa)

EN: Count your blessings to dins what you look for (Whoa -uh)
IT: Conte vostre benedizioni a dins che cosa cercare (Whoa - uh)

EN: Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)
IT: Trasformare il mio dolore in oro tesoro (Whoa)

EN: You pay me back in kind and reap just what you sow.
IT: Puoi pagare me torna in natura e raccoglie solo ciò che si semina.

EN: (You're gonna wish you...Never had met me)
IT: (Stai andando vi augura...Mai aveva incontrato me)

EN: We could have had it all (Tears are gonna fall...Rolling in the deep)
IT: Avremmo potuto avere tutto (lacrime sono gonna fall...Rolling nel profondo)

EN: We could have had it all (you're gonna wish you ...never had met me)
IT: Avremmo potuto avere tutto (stai andando augurarvi.. .never aveva incontrato me)

EN: It all. (Tears are gonna fall)
IT: E ' tutto. (Lacrime sono gonna fall)

EN: It all
IT: Tutto

EN: It all (Rolling in the deep)
IT: Esso tutti (Rolling nel profondo)

EN: We could have had it all (you're gonna wish you, never had met me)
IT: Avremmo potuto avere tutto (stai andando vi augura, mai aveva incontrato me)

EN: Rolling in the deep (Tears are gonna fall rolling in the deep)
IT: Rotolando nel profondo (lacrime sono gonna fall rotolamento nel profondo)

EN: You had my heart inside ... (you're gonna wish you) ... of your hand (Never had met me)
IT: Hai avuto il mio cuore all'interno... (stai andando auguro)... della tua mano (mai aveva incontrato me)

EN: And you played it ... (Tears are gonna fall) ...to the beat (Rolling in the deep)
IT: E giocato... (Lacrime sono gonna fall)... .to il beat (Rolling nel profondo)

EN: We could have had it all (you're wish you never had met me)
IT: Avremmo potuto avere tutto (you're desiderio che mai aveva incontrato me)

EN: Rolling in the deep (tears are gonna fall, rolling in the deep)
IT: Rotolando nel profondo (lacrime sono gonna fall, rotolamento nel profondo)

EN: You had my heart inside ... (you're gonna wish you) ... of your hand (Never had met me)
IT: Hai avuto il mio cuore all'interno... (stai andando auguro)... della tua mano (mai aveva incontrato me)

EN: But you played it
IT: Ma giocato

EN: You played it.
IT: Lei ha giocato.

EN: You played it.
IT: Lei ha giocato.

EN: You played it to the beat.
IT: Hai giocato al ritmo.