Artist: 
Search: 
John Legend - Rolling In The Deep lyrics (German translation). | There's a fire starting in my heart,
, Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
,...
03:24
video played 3,008 times
added 7 years ago
Reddit

John Legend - Rolling In The Deep (German translation) lyrics

EN: There's a fire starting in my heart,
DE: Da ist ein Feuer beginnt in meinem Herzen,

EN: Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
DE: Einen Höhepunkt und es erreichen bringt mich aus der Dunkelheit

EN: Finally, I can see you crystal clear.
DE: Schließlich sehe ich Sie kristallklar.

EN: Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare.
DE: Gehen Sie voran und mich zu verkaufen und ich werde dein Schiff nackten lag.

EN: See how I leave, with every piece of you
DE: Sehen Sie, wie ich mit jedem Stück von dir verlassen

EN: Don't underestimate the things that I will do.
DE: Unterschätzen Sie nicht die Dinge, die ich tun werde.

EN: There's a fire starting in my heart,
DE: Da ist ein Feuer beginnt in meinem Herzen,

EN: Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
DE: Einen Höhepunkt und es erreichen bringt mich aus der Dunkelheit

EN: The scars of your love, they leave me breathless
DE: Die Narben deiner Liebe, lass sie mich atemlos

EN: I can't help feeling ...
DE: Ich kann nicht erwehren...

EN: We could have had it all ... (you're gonna wish you, never had met me)...
DE: Wir hätten es alle... (du wirst Sie wollen nie traf mich)...

EN: Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
DE: Rolling in der Tiefe (Tränen werden fallen, in der Tiefe Rollen)

EN: You had my heart inside ... (you're gonna wish you) ... of your hand (Never had met me)
DE: Du hattest mein Herz in... (du wirst Sie es wünschen)... von Ihrer Hand (nie hatte traf mich)

EN: And you played it... (Tears are gonna fall) ... To the beat (Rollin in the deep)
DE: Und Sie spielte es... (Tränen werden fallen)... Auf den Beat (Rollin in der Tiefe)

EN: Baby i have no story to be told,
DE: Baby, ich habe keine Geschichte erzählt werden,

EN: But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
DE: Aber ich habe gehört, dass einer von euch und ich werde Ihren Kopf brennen machen.

EN: Think of me in the depths of your despair.
DE: Denk an mich in den Tiefen der Verzweiflung.

EN: Making a home down there, as mine sure won't be shared.
DE: Sie haben ein Haus da unten, wird nicht mir sicher geteilt werden.

EN: The scars of your love, remind me of us.
DE: Die Narben deiner Liebe, erinnern mich an uns.

EN: They keep me thinking that we almost had it all
DE: Sie halten mich denken, dass wir nahezu alles hatten

EN: The scars of your love, they leave me breathless
DE: Die Narben deiner Liebe, lass sie mich atemlos

EN: I can't help feeling ...
DE: Ich kann nicht erwehren...

EN: We could have had it all... (you're gonna wish you never had met me) ... Rolling in the deep
DE: Wir hätten es alle... (du wirst wünschte, Sie hätte mich nie getroffen)... Rolling in der Tiefe

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
DE: (Tränen werden fallen, in der Tiefe Rollen)

EN: You had my heart inside ... (you're gonna wish you)... of your hand (Never had met me)
DE: Du hattest mein Herz in... (du wirst Sie es wünschen)... von Ihrer Hand (nie hatte traf mich)

EN: And you played it ... (Tears are gonna fall) ... To the beat (Rolling in the deep)
DE: Und Sie spielte es... (Tränen werden fallen)... Auf den Beat (Rolling in der Tiefe)

EN: Could have had it all
DE: Hätten alles haben können

EN: Rolling in the deep.
DE: Rollen in der Tiefe.

EN: You had my heart inside of your hand,
DE: Du hattest meinHerz in deiner Hand,

EN: But you played it to the beat.
DE: Aber Sie spielte es im Takt.

EN: Throw your soul through ever ope door (Whoa)
DE: Wirf deine Seele durch ope je Tür (Whoa)

EN: Count your blessings to dins what you look for (Whoa -uh)
DE: Graf Ihren Segen für dins, was Sie suchen (Whoa - uh)

EN: Turn my sorrow into treasured gold (Whoa)
DE: Machen Sie meinen Kummer zu begehrten Gold (Whoa)

EN: You pay me back in kind and reap just what you sow.
DE: Sie bezahlen mich zurück in Form von Sachleistungen und erntet nur was man sät.

EN: (You're gonna wish you...Never had met me)
DE: (Du wirst Sie wünschen...Noch nie hatte mich met)

EN: We could have had it all (Tears are gonna fall...Rolling in the deep)
DE: Wir hätten es alle (Tränen werden fallen...In der Tiefe Rollen)

EN: We could have had it all (you're gonna wish you ...never had met me)
DE: Wir hätten es alle (du wirst Sie es wünschen, nie hatte mich met)

EN: It all. (Tears are gonna fall)
DE: Das ist alles. (Tränen werden fallen)

EN: It all
DE: Alles

EN: It all (Rolling in the deep)
DE: Alles (Rolling in der Tiefe)

EN: We could have had it all (you're gonna wish you, never had met me)
DE: Wir hätten es alle (du wirst wünschen, nie hatte mich getroffen)

EN: Rolling in the deep (Tears are gonna fall rolling in the deep)
DE: Rolling in der Tiefe (Tränen wirst Walzgut in den tiefen fallen)

EN: You had my heart inside ... (you're gonna wish you) ... of your hand (Never had met me)
DE: Du hattest mein Herz in... (du wirst Sie es wünschen)... von Ihrer Hand (nie hatte traf mich)

EN: And you played it ... (Tears are gonna fall) ...to the beat (Rolling in the deep)
DE: Und Sie spielte es... (Tränen werden fallen)... ...um den Beat (Rolling in der Tiefe)

EN: We could have had it all (you're wish you never had met me)
DE: Wir hätten es alle (du bist Wunsch, Sie hatte mich nie getroffen)

EN: Rolling in the deep (tears are gonna fall, rolling in the deep)
DE: Rolling in der Tiefe (Tränen werden fallen, in der Tiefe Rollen)

EN: You had my heart inside ... (you're gonna wish you) ... of your hand (Never had met me)
DE: Du hattest mein Herz in... (du wirst Sie es wünschen)... von Ihrer Hand (nie hatte traf mich)

EN: But you played it
DE: Aber Sie spielte es

EN: You played it.
DE: Du hast es gespielt.

EN: You played it.
DE: Du hast es gespielt.

EN: You played it to the beat.
DE: Du hast es im Takt gespielt.