Artist: 
Search: 
Joe - I'd Rather Have A Love lyrics (French translation). | [Intro]
, Do you mind if I talk to you for a minute?
, You see these fellows out here?
, See,...
03:43
video played 2,448 times
added 5 years ago
Reddit

Joe - I'd Rather Have A Love (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Do you mind if I talk to you for a minute?
FR: Ça vous dérange si je te parler une minute ?

EN: You see these fellows out here?
FR: Vous voyez ces boursiers ici ?

EN: See, they’re afraid of doing that long term thing
FR: Voir, ils ont peur de faire cette chose à long terme

EN: They think as soon as they lock hearts with another,
FR: Ils pensent qu'ils verrouillent les coeurs avec une autre,

EN: Something better is gonna come along
FR: Quelque chose de mieux va venir le long

EN: Well, that’s quite possibly true
FR: Eh bien, c'est très probablement vrai

EN: But the truth is, you’re gonna have to find yourself a love
FR: Mais la vérité est, vous allez devoir trouver vous-même un amour

EN: Or you’re gonna find yourself alone
FR: Ou vous allez vous retrouver seul

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: See I’m schooled in them streets and streets y’all
FR: Voir je suis scolarisé dans les rues et les rues y ' All

EN: Yeah I was cooling them clubs
FR: Oui j'étais refroidissement les clubs

EN: Real talk I wasn’t thinking nothing ’bout love
FR: Real talk, je ne pensais rien ' amour de combat

EN: See I don’t want nobody trying to part-take in my stuff
FR: Voir que je ne veux pas personne n'essaie de prendre partie dans mes trucs

EN: Caught in a cage in a one night stand could be enough
FR: Pris dans une cage dans une nuit stand pourrait être suffisant

EN: Oh but one day I, I met this girl and she ruined my philosophy
FR: Oh, mais un jour j'ai, j'ai rencontré cette fille et elle a ruiné Ma philosophie

EN: She caught me by surprise
FR: Elle m'a pris par surprise

EN: And now my heart skips a beat when she comes around
FR: Et maintenant mon cœur saute un battement quand elle vient autour

EN: I never thought that I’d be ready to settle down
FR: J'ai jamais pensé que je serais prêt à s'installer

EN: See I was about to find myself alone,
FR: Voir que j'étais sur le point de me retrouve seul,

EN: But I found myself a love
FR: Mais je me suis retrouvé un amour

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: It’s gonna take a minute to evolve
FR: Il va prendre une minute pour évoluer

EN: But I’d rather have a love than nothing at all
FR: Mais je préfère avoir un amour que rien du tout

EN: I’m ready for a love of my own yeah
FR: Je suis prêt pour un amour de la mienne Oui

EN: Can’t stay in this place forever
FR: Ne peut pas rester dans ce lieu pour toujours

EN: Even though I want to, I just see us together
FR: Même si je le veux, j'ai juste nous voir ensemble

EN: And I’d rather have a love, than live a life alone
FR: Et je préfère avoir un amour, que de vivre une vie seule

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: See, I was raised by a good one
FR: Voir, j'ai été élevé par un bon

EN: Momma told me what a real man should be
FR: Maman m'a dit que ce qu'un homme réel devrait être

EN: She said son pick one, and treat her like me
FR: Elle a dit pick fils l'un et traiter elle comme moi

EN: But I took all of her wisdom, and used it for selfish gains
FR: Mais j'ai pris tout de sa sagesse et utilisé pour des gains égoïstes

EN: And I know if she saw this pimping, she’s be ashamed
FR: Et je sais pas si elle a vuce proxénétisme, elle a avoir honte

EN: But now I found her
FR: Mais maintenant je l'ai trouvée

EN: I found this girl and I see things differently
FR: J'ai trouvé cette fille et je vois les choses différemment

EN: You caught me by surprise
FR: Vous m'a pris par surprise

EN: It’s like I got two left feet when she comes around
FR: C'est comme si j'ai eu deux pieds gauches quand elle vient autour

EN: I never thought that I’d be ready to settle down
FR: J'ai jamais pensé que je serais prêt à s'installer

EN: See I was about to find myself alone,
FR: Voir que j'étais sur le point de me retrouve seul,

EN: But I found myself a love
FR: Mais je me suis retrouvé un amour

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: It’s gonna take a minute to evolve
FR: Il va prendre une minute pour évoluer

EN: But I’d rather have a love than nothing at all
FR: Mais je préfère avoir un amour que rien du tout

EN: I’m ready for a love of my own yeah
FR: Je suis prêt pour un amour de la mienne Oui

EN: Can’t stay in this place forever
FR: Ne peut pas rester dans ce lieu pour toujours

EN: Even though I want to, I just see us together
FR: Même si je le veux, j'ai juste nous voir ensemble

EN: And I’d rather have a love, than live a life alone
FR: Et je préfère avoir un amour, que de vivre une vie seule

EN: Well I chose to be the guy that only chases frivolous pleasure
FR: Eh bien, j'ai choisi d'être le gars qui donne la chasse seulement plaisir frivole

EN: But on the other hand, need to build a dream with true love and affection
FR: Mais d'autre part, besoin de construire un rêve avec le véritable amour et d'affection

EN: I knew it’s going to be quite a challenge
FR: Je savais que ça va être tout un défi

EN: I knew it was gonna take some time
FR: Je savais que ça allait prendre du temps

EN: But I’m here and I’m ready to change
FR: Mais je suis ici et je suis prêt à changer

EN: Cause I know I’ve found myself a love
FR: Parce que je sais je me suis trouvé un amour

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: It’s gonna take a minute to evolve
FR: Il va prendre une minute pour évoluer

EN: But I’d rather have a love than nothing at all
FR: Mais je préfère avoir un amour que rien du tout

EN: I’m ready for a love of my own yeah
FR: Je suis prêt pour un amour de la mienne Oui

EN: Can’t stay in this ṗlace forever
FR: Ne peut pas rester éternellement dans cette ṗlace

EN: Even though I want to, I just see us together
FR: Même si je le veux, j'ai juste nous voir ensemble

EN: And I’d rather have a love, than live a life alone
FR: Et je préfère avoir un amour, que de vivre une vie seule

EN: Said it’s gonna take a minute to evolve
FR: Dit qu'il va prendre une minute pour évoluer

EN: But I’d rather have a love than nothing at all
FR: Mais je préfère avoir un amour que rien du tout

EN: I’m ready for a love of my own
FR: Je suis prêt pour un amour de moi-même