Artist: 
Search: 
Joe Budden - Runaway (No Love Lost Album) lyrics (Russian translation). | [Verse 1: Joe Budden]
, I said all that I'll say, so I stand with no apologies
, I've popped all...
04:01
video played 480 times
added 5 years ago
Reddit

Joe Budden - Runaway (No Love Lost Album) (Russian translation) lyrics

EN: [Verse 1: Joe Budden]
RU: [Куплет 1: Joe Budden]

EN: I said all that I'll say, so I stand with no apologies
RU: Я сказал все, что я говорю, поэтому я стою с никаких извинений

EN: I've popped all that I popped, wasn't too recently that it got to me
RU: Я выскочил все, что я выскочил, не слишком недавно, что он попал в меня

EN: Those of yall that love Joe, gotta admit the shit was a lot to see
RU: Те из yall, что любовь Джо, должен признать, что дерьмо было много, чтобы видеть

EN: Today I take all of the credit like I did away with modesty
RU: Сегодня я беру все кредита, как я сделал прочь с скромность

EN: I lost weight, lost faith, I got caught up in that vacuum
RU: Я потерял вес, потерял веру, я получил уловленным в этом вакууме

EN: My stomach turned and my eyes burned, and I became best friends with the bathroom
RU: Мой желудок повернулся и сожжены мои глаза, и я стал лучшими друзьями с ванной

EN: Today it takes all the strength I have inside for me to avoid the rush
RU: Сегодня он принимает все силы у меня внутри, для меня, чтобы избежать пик

EN: Face pokered over the toilet, all you hear is a royal flush
RU: Лицо, pokered за Туалет, все, что вы слышите это рояль

EN: Was under the control, though they warned me about addiction
RU: Был под контролем, хотя они предупреждали меня о наркомании

EN: Mind manifested again in the form of a prescription
RU: Разум снова проявляется в виде рецепта

EN: And it's funny what the effects of that little pill'll do
RU: И это смешно, что будете делать эффекты что маленькая таблетка

EN: Funny shit that keeps you alive can also kill you
RU: Смешно дерьмо, что держит вас жив также может вас убить

EN: But it's my life, guess I'm stuck in it
RU: Но это моя жизнь, думаю, что я застрял в нем

EN: Sometimes I wanna just be normal like them other kids
RU: Иногда я хочу просто быть нормальным, как и их другие дети

EN: The demon I battle with every night is simply drugs and shit
RU: Демон, который я бой с каждую ночь является просто наркотиков и дерьмо

EN: But I'll runaway from it all if God deems that I've had enough of it
RU: Но я буду убегающих от него все, если Бог считает, что у меня было достаточно его

EN: [Hook]
RU: [Hook]

EN: They say don't get lost, follower the leader
RU: Они говорят не потеряться, последователя лидер

EN: And don't do that, be a believer
RU: И не сделать это, быть верующим

EN: When the sun goes down, you better hide
RU: Когда солнце садится, вы лучше скрыть

EN: It's a dangerous world, better stay inside and
RU: Это опасный мир, лучше остаться внутри и

EN: Run along, run along
RU: Бегать, бегать

EN: It's a long long way, home from here
RU: Это долгий путь, домой отсюда

EN: Run along, run along
RU: Бегать, бегать

EN: It's a long long way, home from here, yeah
RU: Это долгий путь, домой отсюда, да

EN: [Verse 2: Joe Budden]
RU: [Куплет 2: Joe Budden]

EN: Uh, it go
RU: Ух это пойти

EN: How come they can roll? Yall tell me how come they can smoke, they can drink?
RU: Как же они могут свернуть? Yall сказать мне, как же они могут курить,они могут пить?

EN: They get to do whatever they want and it don't interrupt the way they think
RU: Они получают делать все, что они хотят, и он не перебивайте как они думают

EN: They all get to be regular, why is it only me this odd?
RU: Все они получают быть регулярными, почему это только мне это странно?

EN: Me who can't even stand up straight, me who can't even keep a job
RU: Мне, кто не может даже встать прямо, меня, кто даже не может держать работу

EN: Maybe I'm asking for too much, a tiny piece of normalcy
RU: Может быть, я прошу слишком многого, крошечный кусочек нормальной жизни

EN: Or answer to any one of my fucking prayers that's asking what's wrong with me
RU: Или ответить на любой из моих чертовски молитв, спрашивает что случилось со мной

EN: Maybe I'm tired of being unique, tired of being that outcast
RU: Может быть, я устал быть уникальным, надоело быть что изгоем

EN: I'm tired of me being the only one, so tired of you all not knowing about that
RU: Я очень устал от меня только один, так устал от вас, все не зная о том, что

EN: I'm tired of it all, want me to fall a spectacle, for the crowd to see
RU: Я устал от все, хотят меня падать зрелище для толпы, чтобы увидеть

EN: Or being the only one with faith, I'm tired of everybody doubting me
RU: Или был только один с верой, я устал от всех сомнений меня

EN: I'm tired of responding to grown ass folks that think so motha fuckin childishly
RU: Я устал от реагирования на выращенные задницу людей, которые думают так детски гребаном motha

EN: Aches, wish I could take my parents' genes the fuck up out of me
RU: Боли, жаль, что я мог бы взять моих родителей гены ебешь из меня

EN: Tired of wanting to run somewhere, tired of having to bare it all
RU: Устали от желающих работать где-то, устал от того обнажить все

EN: Tired of you fucks constantly taking from me and I'm willing to share it all
RU: Устал от вас трахает, постоянно принимая от меня и я готов поделиться им все

EN: Tired of being objective, I'm tired of having to hear it all
RU: Надоело быть цель, я устал от того, чтобы услышать все это

EN: But being alone is the only way I know to never be near it all
RU: Но в одиночку это единственный способ я знаю, никогда не быть рядом с ним все

EN: [Hook]
RU: [Hook]

EN: They say don't get lost, follower the leader
RU: Они говорят не потеряться, последователя лидер

EN: And don't do that, be a believer
RU: И не сделать это, быть верующим

EN: When the sun goes down, you better hide
RU: Когда солнце садится, вы лучше скрыть

EN: It's a dangerous world, better stay inside and
RU: Это опасный мир, лучше остаться внутри и

EN: Run along, run along
RU: Бегать, бегать

EN: It's a long long way, home from here
RU: Это долгий путь, домой отсюда

EN: Run along, run along
RU: Бегать, бегать

EN: It's a long long way, home from here, yeah
RU: Это долгий путь, домой отсюда, да