Artist: 
Search: 
Joe Budden - My Time (No Love Lost Album) lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, The alternate route is a long one
, But ultimately, in the end, it gets you to the same...
03:46
video played 289 times
added 5 years ago
Reddit

Joe Budden - My Time (No Love Lost Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: The alternate route is a long one
PT: A rota alternativa é uma longa

EN: But ultimately, in the end, it gets you to the same exact destination
PT: Mas, finalmente, no final, vão para o mesmo destino exato

EN: Yes sir, the journey's been long
PT: Sim senhor, a viagem foi longa

EN: And the wins have been short
PT: E as vitórias foram curtas

EN: But today, none of that matters
PT: Mas hoje, nada disso importa.

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: The time is now, zoom, get close
PT: A hora é agora, zoom, chegar perto

EN: The ego is gone, the room is for growth
PT: O ego se foi, o quarto é para o crescimento

EN: But talent is there, the feeling is new
PT: Mas o talento está lá, o sentimento é novo

EN: I mean, bottom is gone but the ceiling is too
PT: Quer dizer, fundo desapareceu, mas o teto é muito

EN: I was higher than Whitney, headed toward the top again
PT: Eu era superior a Whitney, indo em direção ao topo novamente

EN: Everything I write crack, like its with a Bobby pen
PT: Tudo o que eu escrevo de crack, como sua com uma caneta de Bobby

EN: But it's more than what you hear in a song
PT: Mas é mais do que o que você ouve uma canção

EN: The wings are extended, the fear is gone
PT: As asas são estendidas, o medo se foi

EN: Hold up, the clips are loaded, safety is off
PT: Peraí, os clipes são carregados, segurança está desligado

EN: The business is in the black, I ain't taking a loss
PT: O negócio é no preto, não vai levar a uma perda

EN: Hold up, standards are high, hoes never hold out
PT: Espera, padrões são altos, enxadas nunca estenda

EN: The touring is cool, the shows always sold out
PT: O turismo é legal, os shows sempre esgotado

EN: The foes are mad, but fuck it no one else cares
PT: Os inimigos estão com raiva, mas foda-se que ninguém mais se importa

EN: The kicks are custom, you'll never see em elsewhere
PT: Os chutes são personalizados, você nunca vai ver em outro lugar

EN: The stakes are high, the risk is crucial
PT: As apostas são altas, o risco é crucial

EN: And they love to hate me, but I love it when they do too
PT: E eles adoram odiar-me, mas eu adoro quando eles fazem também

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I've been waiting here for so long
PT: Eu estava esperando aqui tanto tempo

EN: Gotta take what's mine
PT: Tem que pegar o que é meu

EN: Since time will never wait
PT: Desde que o tempo nunca vai esperar

EN: Who am I stand up fate?
PT: Quem sou eu me levanto o destino?

EN: It's my time, it's my time, it's my time
PT: É a minha vez, está na minha hora, é minha vez

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Look, I've been hurt, I could pull up scars
PT: Olha, já fui magoado, eu poderia puxar cicatrizes

EN: Now the earth is my pull up bar
PT: Agora a terra é meu pull up bar

EN: The journey was long, the roads were slim
PT: A viagem foi longa, as estradas estavam slim

EN: Though I thank God today, I probably owe it to sin
PT: Embora hoje graças a Deus, eu provavelmente devo pecar

EN: Streets were hungry, I was torn apart
PT: Ruas estavam com fome, foi rasgado distante

EN: Even though them jails were cold, they warmed my heart
PT: Mesmo queas prisões eram frias, eles aquecia meu coração

EN: Was living the worst, but prayed for the best
PT: Estava vivendo o pior, mas rezou para o melhor

EN: Ain't have a thing given to me, had to rape success
PT: Não tem uma coisa que me deu, teve sucesso de estupro

EN: Had to be used for approval, had to use whatever was useful
PT: Tinha que ser usado para aprovação, tive que usar tudo o que era útil

EN: Had to act old even when youthful
PT: Tinha que agir velho mesmo quando jovem

EN: Money don't make me, that ain't what I kill for
PT: Dinheiro não me, isso não é o que matei para fazer

EN: Cause I was richer than I'd ever been, and was still poor
PT: Causa fosse mais rico do que eu já tinha sido e foi ainda pobre

EN: Some never thought he would propel
PT: Alguns nunca pensei que ele iria impulsionar

EN: Some talked to me just to speak to themselves
PT: Alguns falaram comigo só para falar de si mesmos

EN: Some broke their arm, all while reaching for wealth
PT: Alguns quebraram seu braço, ao mesmo tempo procurando riqueza

EN: So when you come into the game, make sure you leave with yourself
PT: Então quando você entra no jogo, certifique-se de que deixar com você mesmo

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I've been waiting here for so long
PT: Eu estava esperando aqui tanto tempo

EN: Gotta take what's mine
PT: Tem que pegar o que é meu

EN: Since time will never wait
PT: Desde que o tempo nunca vai esperar

EN: Who am I stand up fate?
PT: Quem sou eu me levanto o destino?

EN: It's my time, it's my time, it's my time
PT: É a minha vez, está na minha hora, é minha vez

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: We all got demons, a few I rivaled
PT: Nós todos temos demônios, alguns rivalizava com

EN: Looked em in the eye, and they became suicidal
PT: Olhou em meus olhos, e eles se tornaram suicidos

EN: They thought it couldn't happen, they were too prideful
PT: Eles pensaram que isso não ocorreria, eles eram muito orgulhosos

EN: His head's an ornament on the wall as proof I survived you
PT: A cabeça dele é um ornamento na parede como prova que eu sobrevivi

EN: Bills were high, money was low
PT: As contas eram altas, o dinheiro estava baixo

EN: Strip club was popping, wasn't money to go
PT: Clube de strip foi aparecendo, não tinha dinheiro para ir

EN: Going nowhere fast, but drugs was a one stop
PT: Ir mais rápido, mas drogas foi uma uma paragem

EN: Couldn't shine selling that tan, I had my son blocked
PT: Não podia brilhar vendendo esse bronzeado, tive meu filho bloqueou

EN: Now I'm on acres, in a house, with a loft
PT: Agora estou em hectares, em uma casa, com um loft

EN: The women are foreign, their blouses are off
PT: As mulheres são estrangeiras, suas blusas são fora

EN: It's a whole new me, I redefined my style
PT: É um novo, redefiniu o meu estilo

EN: And since yesterday's gone, I guess the time is now
PT: E já que ontem se foi, acho que a hora é agora

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I've been waiting here for so long
PT: Eu estava esperando aqui tanto tempo

EN: Gotta take what's mine
PT: Tem que pegar o que é meu

EN: Since time will never wait
PT: Desde que o tempo nunca seráesperar

EN: Who am I stand up fate?
PT: Quem sou eu me levanto o destino?

EN: It's my time, it's my time, it's my time
PT: É a minha vez, está na minha hora, é minha vez