Artist: 
Search: 
Joe Budden - In My Sleep lyrics (Chinese translation). | Baby girl told me in my sleep I was talking
, so it’s only natural I asked her what I said
, she...
04:19
video played 1,348 times
added 8 years ago
Reddit

Joe Budden - In My Sleep (Chinese translation) lyrics

EN: Baby girl told me in my sleep I was talking
ZH: 宝贝女儿告诉我我在说我睡觉

EN: so it’s only natural I asked her what I said
ZH: 所以它只是自然我问她我说:

EN: she said she woke up
ZH: 她说: 她醒了

EN: when she heard me she was so damn tired she couldn’t make out a word
ZH: 当她听到我时她是那么该死累她不能确定一个词

EN: she said she was trying to see if eventually I would scream the name of a bird
ZH: 她说她想看看是否最终会尖叫的一只鸟的名称

EN: I told her that’s absurd
ZH: 我告诉她那是荒谬的

EN: and then gave her the face like word
ZH: 然后给她的脸像 word

EN: and then she replied yea said it was quite weird and she was type scared
ZH: 然后她回答是说,这是很奇怪,她是害怕的类型

EN: I said that’s the side effect that you get when you trade bad dreams for some great nightmares
ZH: 我说: 这是你当你的贸易来说,一些伟大的恶梦噩梦的副作用

EN: when I closed my eyes I escaped the poltergeist
ZH: 当我闭上眼睛我逃出来的恶作剧

EN: My escape from reality just what I needed
ZH: 我逃避现实只是我的需要

EN: Brings me to a place where shorty never cheated
ZH: 我想谈谈一个矮子从来没有欺骗过的地方

EN: And even if she tried and succeeded
ZH: 甚至如果她尝试及成功

EN: In this other world I wouldn’t even get heated
ZH: 这个世上其他我根本都不会变热

EN: Fuck the details I don’t care about why
ZH: 操我不关心原因的详细信息

EN: Im chillin with my grandmother she aint die
ZH: Im 割舍与祖母她不是死

EN: I was browsing online and seen Mike on a banner
ZH: 我浏览在线和看到迈克横幅上

EN: that said you can be like me and beat cancer
ZH: 说: 你可以像我一样和战胜了癌症

EN: Anything I touched I’d feel
ZH: 我会觉得我碰东西

EN: no exception but it seemed so real
ZH: 不例外,但它看起来那么真实

EN: was leaving out the casino with a nympho
ZH: 走出赌场与小花痴

EN: Yes Ray it can be so simple
ZH: 是的它可以很简单的雷

EN: Heres how I woulda brought her with my kinfolk
ZH: 下面我就如何带她与我的亲属

EN: Learned how to build me a house with no windows
ZH: 学会了如何给我造一个没有窗户的房子

EN: And that’s when I think I saw a ribbon in the sky but it wasn’t from an intro
ZH: 这就是当我认为我看到一条丝带在天空中的但不是从介绍

EN: Cuz where im at theres no rumors and gossip
ZH: 因为哪里有在 im 没有谣言和八卦

EN: Still got love for ms info
ZH: 仍然有爱的 ms 信息

EN: She said in my sleep I be laughin
ZH: 她说: 在我睡觉的时候我会笑

EN: But shit be funny to me
ZH: 但东西我会觉得很有趣

EN: Look, my ice cream was 200 degrees
ZH: 听着,我的冰淇淋是 200度

EN: If it drip I get a hole in my dungarees
ZH: 如果它滴在我的裤子有个洞

EN: See my anonymity is my protection
ZH: 看到我匿名是我的保护

EN: And me and hip hop have no connection
ZH: 我和嘻哈有没有连接

EN: Which got me to reflect
ZH: 于是,我以反映

EN: And is that why the mirror won’t show my reflection
ZH: 这就是为什么镜子不会显示我的倒影

EN: When I close my eyes there’s no dollars
ZH: 当我闭上眼睛时有没有美金

EN: So we can scratch that one as an excuse
ZH: 所以我们可以划为借口的那一个

EN: Of why folks do the things they do
ZH: 那为什么人们做他们做的事情

EN: Or why people act so brand new
ZH: 或为什么人民的行为所以品牌新

EN: I had wings on flying out a prison with a ratchet
ZH: 我有翅膀上飞出来一个带棘轮的监狱

EN: Was only there cuz someone snitched
ZH: 只是的因为有人告发

EN: Look, no one’s poor but no one’s rich
ZH: 没有人是穷但没有一个是丰富

EN: Just my way of creeping if life’s a bitch
ZH: 只是我的爬行如果娘的生活方式

EN: Took a walk on the ceiling just to get my mind right
ZH: 只是为了让我不想对天花板上散步

EN: That was yesterday so in hindsight
ZH: 那是昨天在事后看来如此

EN: Since I was able to haul off
ZH: 因为我是能够牵引

EN: I took it as God telling me I’ll never fall off
ZH: 我把它当做上帝告诉我我永远不会掉下来

EN: Got rid of name brands and the jewelry
ZH: 摆脱了知名品牌及珠宝

EN: Most people just use it as medicine
ZH: 大多数人只是使用它作为医学

EN: Like it take them somewhere they aint never been
ZH: 像它带他们的地方他们不是从来没有

EN: But here you better off not better then
ZH: 但在这里你富裕不是更好然后

EN: Stuck in a room with an elephant
ZH: 被困在一个房间与大象

EN: Opened the closet and dapped up my skeleton
ZH: 打开衣橱和 dapped 了我的骨骼

EN: Had a convo with a man with no ears
ZH: 有没有耳朵的人与康沃

EN: And all of a sudden everything became so clear
ZH: 突然一切都变得如此清晰

EN: Have no fear
ZH: 没有恐惧

EN: I just bought a first class trip to nowhere
ZH: 我刚买了头等舱旅行到无处可

EN: Everybody goes there
ZH: 每个人都去那里

EN: But they don’t stay the whole year
ZH: 但是他们别全年

EN: Me I got 365 shows there
ZH: 我那里 365 显示

EN: My girl said in my sleep I be walking
ZH: 我的女孩说: 在我睡觉的时候我会走

EN: So I asked baby where I go
ZH: 所以问孩子我去哪里

EN: She said I be walking slow
ZH: 她说: 我会走慢

EN: But she don’t never want to get out of bed so she don’t know
ZH: 但她从来没有不想离开床,所以她不知道

EN: I went to see a man walking on water
ZH: 我去见一个人走在水

EN: Asked if he would ever get things back in order
ZH: 问是否他过能一切恢复秩序

EN: I’ve been there 2 years over a quarter
ZH: 我已经有四分之一以上的 2 年

EN: But every time I open my eyes it’s like torture
ZH: 但是每次我睁开眼睛就像酷刑

EN: He said please I gave you a whole ‘nother world for you to go do with as you please
ZH: 他说: 请我给了你整个 ' 你去做与你想做的另一个世界

EN: Just so you appeased mixed with a couple of signs about real life while you make believe
ZH: 只是那么你姑息与混合几个迹象现实生活虽然你相信

EN: So I, teleported out of there with a grin
ZH: 所以我笑出来的瞬间移动

EN: Met a bum with a mansion invited him in
ZH: 遇见一个流浪汉与豪宅邀请他在

EN: Then we politic, about politics
ZH: 然后我们政治,政治有关

EN: Said something bout def jam I aint acknowledge it
ZH: 说了些 bout def 果酱我不承认这一点

EN: I went to see a virgin with aids
ZH: 我去看一个艾滋病患者的处女

EN: Yea I thought about smashing that
ZH: 是啊,我想关于粉碎,

EN: Yea her ass was phat
ZH: 是她的屁股是柏

EN: So appealing
ZH: 如此具有吸引力

EN: Tattoo on her
ZH: 在她上纹身

EN: and her thighs saying she doing better than she was feeling
ZH: 和她的大腿说她做得比她感觉更好

EN: I think I seen shorty before
ZH: 我觉得我见过前甜蜜蜜

EN: Maybe in a club or something more
ZH: 也许在一个俱乐部或东西更多

EN: Maybe in VIP
ZH: 也许在贵宾

EN: but wasn’t nobody there but me
ZH: 但不是但我那里没人

EN: and the club was all red
ZH: 和俱乐部都是红

EN: the sheets started playin with my head
ZH: 床单开始与我的头是玩玩而已

EN: and then I came
ZH: 然后我就开始

EN: then I asked shorty was her name
ZH: 然后我问她的名字是矮子

EN: and it was weird cuz she fucked around and disappeared
ZH: 这是很奇怪因为她搞来搞去,消失了

EN: like what a cruel joke
ZH: 像什么残忍的笑话

EN: cig lit but from it was no smoke
ZH: cig 点燃了,但是从它是没有烟

EN: flicked in an ash tray
ZH: 在烟灰缸里弹

EN: and seen stacks face slashed to a school hallway on a half day
ZH: 看到的堆栈脸大幅削减到了一个学校走廊上半天

EN: was getting chased couldn’t tell by who
ZH: 被追的人不能告诉

EN: then the hallway turned into a cliff
ZH: 然后走廊变成一个悬崖

EN: screaming piff before I was dead
ZH: 之前我已经死了,尖叫着皮夫

EN: somehow I jumped my ass up out that bed
ZH: 不知怎么我一跳我的屁股,出那张床上

EN: then baby girl told me in my sleep I was screaming
ZH: 然后宝贝女儿跟我说我尖叫着我睡觉

EN: so I said that’s a lie
ZH: 所以我说这是一个谎言

EN: she put her right hand in the sky
ZH: 她把她的右手放在天空中

EN: she said you was but I don’t know why
ZH: 她说你是,但我不知道为什么

EN: got to go, goodbye
ZH: 要走了再见