Artist: 
Search: 
Jimi Hendrix - The Wind Cries Mary (Live) lyrics (Japanese translation). | After all the jacks are in their boxes 
, And the clowns have all gone to bed 
, You can hear...
03:27
video played 975 times
added 5 years ago
by moosje
Reddit

Jimi Hendrix - The Wind Cries Mary (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: After all the jacks are in their boxes
JA: すべてのジャックが彼らのボックスの後

EN: And the clowns have all gone to bed
JA: ピエロのすべてのベッドになっていると

EN: You can hear happiness staggering on down the street
JA: 通りの下で驚異的な幸福を聞くことができます。

EN: Footprints dressed in red
JA: 赤い服を着ての足跡

EN: And the wind whispers Mary
JA: 風のささやきメアリー

EN: A broom is drearily sweeping
JA: ほうきがゆっくり過ぎ去った

EN: Up the broken pieces of yesterday’s life
JA: 昨日の人生の破片を

EN: Somewhere a queen is weeping
JA: どこか、女王が泣いています。

EN: Somewhere a king has no wife
JA: どこか王には妻がいません。

EN: And the wind, it cries Mary
JA: そして、風メアリー泣かす

EN: The traffic lights they turn up blue tomorrow
JA: 明日青になる彼らのトラフィック ライト

EN: And shine their emptiness down on my bed
JA: 私のベッドでその空虚を照る、

EN: The tiny island sags downstream
JA: 小さな島が下流たるむ

EN: ‘Cause the life that lived is, is dead
JA: 生命に住んでいたが、原因は死んでいます。

EN: And the wind screams Mary
JA: 風の叫びメアリー

EN: Will the wind ever remember
JA: 風が今まで覚えています。

EN: The names it has blown in the past
JA: それは、過去に吹き飛ばさ名

EN: And with his crutch, it’s old age, and it's wisdom
JA: 彼の松葉杖で古い時代とは知恵

EN: It whispers no, this will be the last
JA: いや、これは最後になります

EN: And the wind cries Mary
JA: 風の叫びメアリーと