Artist: 
Search: 
Jim Jones - Perfect Day (feat. Clinton Sparks) lyrics (Japanese translation). | And i've been running in the streets all day
, And i've been looking at the stars all night
, It got...
04:00
video played 1,768 times
added 6 years ago
Reddit

Jim Jones - Perfect Day (feat. Clinton Sparks) (Japanese translation) lyrics

EN: And i've been running in the streets all day
JA: 私はすべての日の通りを実行しています。

EN: And i've been looking at the stars all night
JA: 私はすべての夜の星で見てきた

EN: It got me thinking how can I get away
JA: それは私私を離れて取得する方法を考えています。

EN: It got me thinking about a perfect day
JA: それは完璧な一日を考える私を得た

EN: And I could tell you something we both know
JA: 私は我々 の両方を知っている何かを言うことができます。

EN: We can hustle but the streets get cold
JA: 私たちがハッスルすることができますが、街は寒くなります。

EN: And i've been thinking how can I get away
JA: 私はどのように私は逃げることが考えてきた

EN: It got me thinking 'bout a perfect day
JA: それは私の思考を得た ' 完璧な日の試合

EN: She got the babysitter watching the kids
JA: 彼女は子供たちを見て、ベビーシッターを得た

EN: She gettin' sexy in here all day
JA: 彼女はセクシーなすべての日のここに gettin '

EN: She gonna party all her troubles away
JA: 彼女は彼女のすべての悩みを離れてパーティーつもりです。

EN: She must be thinking 'bout a perfect day
JA: 彼女は考えている必要があります ' 完璧な日の試合

EN: We could be anywhere in the world
JA: 我々 はどこの世界をことができます。

EN: But we right here
JA: しかし、我々 はここで右

EN: We gon' be right here
JA: 我々 坤 ' ここにあります。

EN: For this perfect day
JA: この完璧な一日

EN: Got me thinking 'bout a perfect day
JA: 私の考えを得た ' 完璧な日の試合

EN: My perfect day
JA: 私の完璧な一日

EN: No work today
JA: 今日の作業はありません。

EN: Got me thinking 'bout the breeze when the sun get hot
JA: 私の考えを得た ' 試合太陽を得るときに熱い風

EN: On a water surface play
JA: 水表面遊び

EN: Nah no turf today
JA: ナない芝生を今日

EN: Told my man throw his work away
JA: 彼の仕事を離れて私の男のスローを語った

EN: I got a fool proof plan
JA: 私は、ばか証明書の計画

EN: Make a couple of mil
JA: ミルのカップルになります。

EN: And I think it's gonna work today ay
JA: それがあると思う作業を今日アイつもりです。

EN: And I could tell you something we both know
JA: 私は我々 の両方を知っている何かを言うことができます。

EN: We can hustle but the streets get cold
JA: 私たちがハッスルすることができますが、街は寒くなります。

EN: And i've been thinking how can I get away
JA: 私はどのように私は逃げることが考えてきた

EN: It got me thinking about a perfect day
JA: それは完璧な一日を考える私を得た

EN: She got the babysitter watching the kids
JA: 彼女は子供たちを見て、ベビーシッターを得た

EN: She gettin' sexy in here all day
JA: 彼女はセクシーなすべての日のここに gettin '

EN: She gonna party all her troubles away
JA: 彼女は彼女のすべての悩みを離れてパーティーつもりです。

EN: She must be thinking 'bout a perfect day
JA: 彼女は考えている必要があります ' 完璧な日の試合

EN: We could be anywhere in the world
JA: 我々 はどこの世界をことができます。

EN: But we right here
JA: しかし、我々 はここで右

EN: We gon' be right here
JA: 我々 坤 ' ここにあります。

EN: For this perfect day
JA: この完璧な一日

EN: Got me thinking 'bout a perfect day
JA: 私の考えを得た ' 完璧な日の試合

EN: No gunshots no ?
JA: ない銃声ないですか?

EN: No sirens flashing
JA: ないサイレンの点滅

EN: No V's no police
JA: ない V に警察のないです。

EN: No handcuffs no rips no lashes
JA: いいえありませんリップにまつげの手錠なし

EN: We drunk no crashes
JA: 私たちクラッシュを酔ってないです。

EN: Twist it up no passes
JA: それはないパスをツイストします。

EN: No sticks no skins
JA: いいえスキン棒なし

EN: No ? we blowing the finest grasses
JA: ないですか?私たちは最高級の草を吹く

EN: And i've been running in the streets all day
JA: 私はすべての日の通りを実行しています。

EN: And i've been looking at the stars all night
JA: 私はすべての夜の星で見てきた

EN: It got me thinking how can I get away
JA: それは私私を離れて取得する方法を考えています。

EN: It got me thinking about a perfect day
JA: それは完璧な一日を考える私を得た

EN: And I could tell you something we both know
JA: 私は我々 の両方を知っている何かを言うことができます。

EN: We can hustle but the streets get cold
JA: 私たちがハッスルすることができますが、街は寒くなります。

EN: And i've been thinking how can I get away
JA: 私はどのように私は逃げることが考えてきた

EN: It got me thinking 'bout a perfect day
JA: それは私の思考を得た ' 完璧な日の試合

EN: She got the babysitter watching the kids
JA: 彼女は子供たちを見て、ベビーシッターを得た

EN: She gettin' sexy in here all day
JA: 彼女はセクシーなすべての日のここに gettin '

EN: She gonna party all her troubles away
JA: 彼女は彼女のすべての悩みを離れてパーティーつもりです。

EN: She must be thinking 'bout a perfect day
JA: 彼女は考えている必要があります ' 完璧な日の試合