Artist: 
Search: 
Jim Jones - Perfect Day (feat. Clinton Sparks) lyrics (French translation). | And i've been running in the streets all day
, And i've been looking at the stars all night
, It got...
04:00
video played 1,770 times
added 7 years ago
Reddit

Jim Jones - Perfect Day (feat. Clinton Sparks) (French translation) lyrics

EN: And i've been running in the streets all day
FR: Et j'ai été dans les rues toute la journée

EN: And i've been looking at the stars all night
FR: Et j'ai été regarder les étoiles toute la nuit

EN: It got me thinking how can I get away
FR: Il m'a penser comment je peux plus loin

EN: It got me thinking about a perfect day
FR: Il m'a penser un jour parfait

EN: And I could tell you something we both know
FR: Et je pourrais vous raconter quelque chose que nous savons

EN: We can hustle but the streets get cold
FR: Nous pouvons hustle, mais les rues obtenir froids

EN: And i've been thinking how can I get away
FR: Et j'ai pensé comment je peux plus loin

EN: It got me thinking 'bout a perfect day
FR: Il m'a pensée ' bout a perfect day

EN: She got the babysitter watching the kids
FR: Elle a obtenu la gardienne regarde les enfants

EN: She gettin' sexy in here all day
FR: Elle gettine sexy ici toute la journée

EN: She gonna party all her troubles away
FR: Elle gonna party loin tous ses ennuis

EN: She must be thinking 'bout a perfect day
FR: Elle doit être pensée ' bout a perfect day

EN: We could be anywhere in the world
FR: Nous pourrions être n'importe où dans le monde

EN: But we right here
FR: Mais nous avons droit ici

EN: We gon' be right here
FR: Nous avons gon' être ici

EN: For this perfect day
FR: Pour cette journée parfaite

EN: Got me thinking 'bout a perfect day
FR: Pensée de got me ' bout a perfect day

EN: My perfect day
FR: Ma journée parfaite

EN: No work today
FR: Aucun travail aujourd'hui

EN: Got me thinking 'bout the breeze when the sun get hot
FR: Pensée de got me ' bout la brise quand le soleil chaud

EN: On a water surface play
FR: Sur une pièce de surface de l'eau

EN: Nah no turf today
FR: Nah pas gazon aujourd'hui

EN: Told my man throw his work away
FR: Dit mon lancer homme son travail à distance

EN: I got a fool proof plan
FR: J'ai eu un régime idiot proof

EN: Make a couple of mil
FR: Faire un couple de mil

EN: And I think it's gonna work today ay
FR: Et je crois qu'il a vais travail aujourd'hui Ayé

EN: And I could tell you something we both know
FR: Et je pourrais vous raconter quelque chose que nous savons

EN: We can hustle but the streets get cold
FR: Nous pouvons hustle, mais les rues obtenir froids

EN: And i've been thinking how can I get away
FR: Et j'ai pensé comment je peux plus loin

EN: It got me thinking about a perfect day
FR: Il m'a penser un jour parfait

EN: She got the babysitter watching the kids
FR: Elle a obtenu la gardienne regarde les enfants

EN: She gettin' sexy in here all day
FR: Elle gettine sexy ici toute la journée

EN: She gonna party all her troubles away
FR: Elle gonna party loin tous ses ennuis

EN: She must be thinking 'bout a perfect day
FR: Elle doit être pensée ' bout a perfect day

EN: We could be anywhere in the world
FR: Nous pourrions être n'importe où dans le monde

EN: But we right here
FR: Mais nous avons droit ici

EN: We gon' be right here
FR: Nous avons gon' être ici

EN: For this perfect day
FR: Pour cette journée parfaite

EN: Got me thinking 'bout a perfect day
FR: Pensée de got me ' bout a perfect day

EN: No gunshots no ?
FR: Aucun des coups de feunon ?

EN: No sirens flashing
FR: Aucune sirène clignotante

EN: No V's no police
FR: Aucun v ne s aucune police

EN: No handcuffs no rips no lashes
FR: Sans menottes sans déchirures, sans coups de fouet

EN: We drunk no crashes
FR: Nous avons bu sans accidents

EN: Twist it up no passes
FR: Il Twist up aucun laissez-passer

EN: No sticks no skins
FR: Ne colle pas peaux

EN: No ? we blowing the finest grasses
FR: Non ? Nous souffler les plus belles graminées

EN: And i've been running in the streets all day
FR: Et j'ai été dans les rues toute la journée

EN: And i've been looking at the stars all night
FR: Et j'ai été regarder les étoiles toute la nuit

EN: It got me thinking how can I get away
FR: Il m'a penser comment je peux plus loin

EN: It got me thinking about a perfect day
FR: Il m'a penser un jour parfait

EN: And I could tell you something we both know
FR: Et je pourrais vous raconter quelque chose que nous savons

EN: We can hustle but the streets get cold
FR: Nous pouvons hustle, mais les rues obtenir froids

EN: And i've been thinking how can I get away
FR: Et j'ai pensé comment je peux plus loin

EN: It got me thinking 'bout a perfect day
FR: Il m'a pensée ' bout a perfect day

EN: She got the babysitter watching the kids
FR: Elle a obtenu la gardienne regarde les enfants

EN: She gettin' sexy in here all day
FR: Elle gettine sexy ici toute la journée

EN: She gonna party all her troubles away
FR: Elle gonna party loin tous ses ennuis

EN: She must be thinking 'bout a perfect day
FR: Elle doit être pensée ' bout a perfect day