Artist: 
Search: 
Jim Jones - God Bless The Child (feat. Wyclef Jean) lyrics (Portuguese translation). | God bless the child that can hold his own
, God bless the child that can hold his own
, God bless...
03:47
video played 1,635 times
added 5 years ago
by XTCMan
Reddit

Jim Jones - God Bless The Child (feat. Wyclef Jean) (Portuguese translation) lyrics

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: [Wyclef]
PT: [Wyclef]

EN: Papa left me at war
PT: Papai deixado-me em guerra

EN: In the Croix-des-Bouquets slums
PT: Nas favelas de Croix-des-Bouquets

EN: Out in Haiti
PT: No Haiti

EN: I used to hunt for my food like wolves hunt sheeps
PT: Eu costumava caçar minha comida como lobos caçam ovelhas

EN: From the whole to the project
PT: De todo o projeto

EN: Learned to slap box cause I couldn’t take the disrespect
PT: Aprendeu a tapa causa de caixa, eu não poderia tomar o desrespeito

EN: Asked Mona Lisa for a date on Friday
PT: Perguntou a Mona Lisa para um encontro na sexta-feira

EN: She heard I was Haitian and she said no way
PT: Ela ouviu eu era haitiano e ela disse que não há maneira

EN: But God blessed the child
PT: Mas Deus abençoou o filho

EN: I could have been that juvenile
PT: Eu poderia ter sido tão juvenil

EN: Yep, but that’s my cousin selling crack
PT: Sim, mas que é meu primo de vender crack

EN: And that’s me with the black and white notebook writing raps
PT: E que para mim com o preto e branco notebook escrevendo raps

EN: And the words became real
PT: E as palavras se tornou reais

EN: And I got a record deal
PT: E eu tenho um contrato de gravação

EN: And I went from last to first
PT: E eu fui de último para primeiro

EN: I put Haiti on the map, if you're looking for my country Google Earth
PT: Eu coloquei o Haiti no mapa, se você está olhando para o meu país, Google Earth

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: [Jim Jones]
PT: [Jim Jones]

EN: God bless because the streets is hard
PT: Deus abençoe porque as ruas é difícil

EN: We living in a world we only see facades
PT: Estamos vivendo em um mundo que só vemos fachadas

EN: But check the stats, you won't believe the odds
PT: Mas verifique as estatísticas, você não vai acreditar as probabilidades

EN: From who make it out to who see the bars
PT: Do que fazê-lo fora para quem vê as barras

EN: Only a few make out the two seated cars
PT: Poucas efectuar dois carros sentados

EN: I hope my crew make it out and don't see the bars
PT: Espero que minha equipe faz para fora e não vejo as barras

EN: When Wyclef was on tour with the Fugees
PT: Quando Wyclef estava em turnê com o Fugees

EN: I was with Boyz n the Hood, you can't pause the movie
PT: Eu estava com Boyz n da Hood, você não pode pausar o filme

EN: Thought I was hot shit when I bought the coopy
PT: Pensei que era merda quente quando eu comprei ocopiar

EN: I was down in the tunnel when I wore the goofy
PT: Eu estava para baixo no túnel quando eu usava o pateta

EN: I was the ice berg shit, 400 sweater
PT: Eu era a merda de berg de gelo, 400 camisola

EN: I put ten up in the bank, bet I form better
PT: Eu coloquei dez no banco, aposto que eu melhor forma

EN: It was love in the bitch way before I met her
PT: Foi amor a forma de cadela antes que eu a conheci

EN: Just was spending all my chips on the softest leathers
PT: Só estava gastando todas as minhas fichas sobre os couros mais macios

EN: I told my niggas meet them at the crossroads
PT: Eu disse a que meus niggas encontrá-los na encruzilhada

EN: Until then I'mma see how fast this Porsche go
PT: Até então I'mma ver quão rápido este Porsche ir

EN: More money well them more foes
PT: Mais dinheiro-los bem mais inimigos

EN: But shit I ain’t scared of you mofos
PT: Mas que merda não é medo de você mofos

EN: You funny niggas like Bernie mac
PT: Você niggas engraçado como Bernie mac

EN: I do something til you same niggas turn a rat
PT: Fazer algo até que você niggas mesmo virar um rato

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: [Jim Jones]
PT: [Jim Jones]

EN: It’s much deeper than a rap song
PT: É muito mais profundo do que uma canção de rap

EN: Think it’s sweet until this beef is getting clapped on
PT: Acho que é doce, até que essa carne está ficando aplaudiram

EN: I’ve seen sweet dreams turn in nightmares
PT: Vi doces sonhos transformar em pesadelos

EN: I watch street dreams turn to life years
PT: Assistir sonhos rua vire a anos de vida

EN: You can hear the loud screams when they cry tears
PT: Você pode ouvir os gritos de altos quando eles choram lágrimas

EN: Now I take my whole team and we fly Leers
PT: Agora eu tomo toda a minha equipe e voamos Leers

EN: If it’s New York then we’re up town
PT: Se é Nova York, então nós estamos até cidade

EN: California sport when we touchdown
PT: Califórnia esporte quando nós touchdown

EN: I’m getting money, wouldn't call it fame
PT: Eu estou recebendo dinheiro, não iria chamá-lo de fama

EN: It was right before she nutted when she called my name
PT: Foi logo antes que ela nutted quando ela chamou meu nome

EN: Backing out the telly, wheels in reverse
PT: Recuando a televisão, rodas no reverso

EN: She had the telly slippers on, heels in her purse
PT: Ela tinha os chinelos telly, saltos em sua bolsa

EN: I put her in a cab, you dealing with a jerk
PT: Colocá-la em um táxi, você lidar com um idiota

EN: It's atleast a quarter mil when a nigga murk
PT: É pelo menos um quarto mil quando um nigga murk

EN: Shit they follow me like i’m racketeering
PT: Merda eles sigam-me como eu sou criminosa

EN: They must have got fed with the black McLaren
PT: Deve ter tem alimentados com o pretoMcLaren

EN: And yea they racial profile my black appearance
PT: E sim eles racial perfil minha aparência preta

EN: And I always ran the streets, I had absent parents
PT: E eu sempre corria pelas ruas, tive ausente pais

EN: And every night we pray to the sky
PT: E toda noite nós oramos para o céu

EN: In the hood where is 9 million ways to die
PT: Na capa onde é 9 milhões de maneiras de morrer

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria

EN: God bless the child that can hold his own
PT: Deus abençoe a criança que pode manter sua própria