Artist: 
Search: 
Jhene Aiko - The Worst (On Conan O'brien) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1]
, Tell me whatcha say now?
, Tell me whatcha say
, Come again?
, If you cannot stay down
,...
04:14
video played 1,121 times
added 4 years ago
Reddit

Jhene Aiko - The Worst (On Conan O'brien) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Tell me whatcha say now?
PT: Diz-me que estás a dizer agora?

EN: Tell me whatcha say
PT: Me diga o que você diz

EN: Come again?
PT: Vem outra vez?

EN: If you cannot stay down
PT: Se você não pode ficar para baixo

EN: Then you do not have to pretend
PT: Então você não precisa fingir

EN: Like there is no way out
PT: Como não há nenhuma maneira de sair

EN: I shoulda never let you in
PT: Eu devia ter deixado você

EN: Cause you got me face down
PT: Porque você me enfiou a cara

EN: [Bridge 1]
PT: [Ponte 1]

EN: And don't take it personal
PT: E não leves a mal

EN: But you're the worst
PT: Mas você é o pior

EN: You know what you've done to me
PT: Você sabe o que você fez comigo

EN: And although it hurts I know
PT: E embora dói, eu sei

EN: I just can't keep runnin' away
PT: Eu só não posso continuar a fugir

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I don't need you (x4)
PT: Não preciso de você (4)

EN: But I want you
PT: Mas eu quero que você

EN: I don't mean to (x4)
PT: Não quero (4)

EN: But I love you
PT: Mas eu te amo

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Tell me whatcha say now
PT: Diz-me que estás a dizer agora

EN: Tell me whatcha say?
PT: Diz-me que estás a dizer?

EN: You said that you would come again
PT: Você disse que você viria novamente

EN: You said that we would remain friends but
PT: Você disse que continuamos amigos, mas

EN: You know that I do not depend on
PT: Você sabe que não depende

EN: Nothing or no one
PT: Nada nem ninguém

EN: So why would you show up
PT: Então por que veio

EN: So uninvited then
PT: Então sem ser convidado em seguida

EN: Just change my mind like that
PT: Só mude de idéia assim

EN: [Bridge 2]
PT: [Ponte 2]

EN: Please don't take this personal
PT: Por favor, não leve isto pessoal

EN: But you ain't shit
PT: Mas tu não és nada

EN: And you weren't special
PT: E não eras especial

EN: Til I made you so
PT: Até que eu te fazia tão

EN: You better act like you know
PT: Melhor age como você sabe

EN: That I been through worse than you
PT: Que eu passei por pior que você

EN: I just can't keep runnin away
PT: Eu só não posso manter correndo fora

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I don't need you (x4)
PT: Não preciso de você (4)

EN: But I want you
PT: Mas eu quero que você

EN: I don't mean to (x4)
PT: Não quero (4)

EN: But I love you
PT: Mas eu te amo

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: Everybody's like, he's no item
PT: Todo mundo é como, se ele é nenhum item

EN: Please don't like em
PT: Por favor, não como em

EN: He don't wife em
PT: Ele não em mulher

EN: He one nights em
PT: Em noites

EN: I never listen, no
PT: Nunca ouço, não

EN: I should have figured though
PT: Eu deveria ter imaginado, embora

EN: All that shit you was spittin', so unoriginal
PT: Toda essa droga que foi cuspida, tão banal

EN: But it was you, so I was with it
PT: Mas foi você, então eu estava com ele

EN: And tell you the truth, wish we never did it
PT: E dizer a verdade, que nunca fizemos isso

EN: Cause I usually do stick to the business
PT: Eu costumo fazer de causamanter o negócio

EN: But you came out the blue and then you just flipped it
PT: Mas veio o azul, e então você só virou

EN: God damn baby, my mind's blown
PT: Deus muito querida, minha mente é soprado

EN: I be forgettin' you live in a different time zone
PT: Estar esquecendo de que você vive em um fuso horário diferente

EN: I think I know what this is
PT: Eu acho que sei o que é isso

EN: It's just the time's wrong
PT: Isso é só na hora errada

EN: And yea I know what you did
PT: E sim, eu sei o que você fez

EN: But baby I'm grown
PT: Mas querida eu sou adulto

EN: And my love is patient
PT: E meu amor é paciente

EN: And kind, and shit
PT: E tipo e merda

EN: If this is real we can build
PT: Se isso é real, nós podemos construir

EN: And do different types of shit
PT: E fazer diferentes tipos de merda

EN: If you was really the realest
PT: Se você foi realmente o mais real

EN: Wouldn't be fightin' it
PT: Não é lutar

EN: I think your pride is just
PT: Acho que seu orgulho é apenas

EN: [Bridge 3]
PT: [Ponte 3]

EN: In the way
PT: Da forma

EN: (like a bitch)
PT: (como uma puta)

EN: Funny how everything changed
PT: Engraçado como tudo mudou

EN: Once you got all that you wanted
PT: Uma vez que você tem tudo o que você queria

EN: Nothing was ever the same
PT: Nada nunca foi o mesmo

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: I don't need you (x4)
PT: Não preciso de você (4)

EN: I still want you
PT: Eu ainda te quero

EN: I don't mean to (x4)
PT: Não quero (4)

EN: But I, but I love you
PT: Mas eu, mas eu te amo

EN: I don't need you (x4)
PT: Não preciso de você (4)

EN: But I want you
PT: Mas eu quero que você

EN: I don't mean to (x4)
PT: Não quero (4)

EN: But I love you
PT: Mas eu te amo