Artist: 
Search: 
Jhene Aiko - The Worst (On Conan O'brien) (Live) lyrics (French translation). | [Verse 1]
, Tell me whatcha say now?
, Tell me whatcha say
, Come again?
, If you cannot stay down
,...
04:14
video played 1,127 times
added 4 years ago
Reddit

Jhene Aiko - The Worst (On Conan O'brien) (Live) (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: Tell me whatcha say now?
FR: Dites-moi whatcha dire maintenant ?

EN: Tell me whatcha say
FR: Dites-moi whatcha say

EN: Come again?
FR: Venir à nouveau ?

EN: If you cannot stay down
FR: Si vous ne pouvez pas rester en bas

EN: Then you do not have to pretend
FR: Ensuite, vous n'avez pas à faire semblant

EN: Like there is no way out
FR: Comme il n'y a pas moyen de sortir

EN: I shoulda never let you in
FR: Je devrais avez jamais vous laisser

EN: Cause you got me face down
FR: Cause que tu m'as face vers le bas

EN: [Bridge 1]
FR: [Pont 1]

EN: And don't take it personal
FR: Et ne le prenez pas personnel

EN: But you're the worst
FR: Mais vous êtes le pire

EN: You know what you've done to me
FR: Vous savez ce que vous avez fait pour moi

EN: And although it hurts I know
FR: Et même si ça fait mal, je sais

EN: I just can't keep runnin' away
FR: J'ai juste ne peux pas garder Runnin ' away

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I don't need you (x4)
FR: J'ai pas besoin de vous (x 4)

EN: But I want you
FR: Mais je veux que vous

EN: I don't mean to (x4)
FR: Je ne veux pas (x 4)

EN: But I love you
FR: Mais je t'aime

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: Tell me whatcha say now
FR: Dites-moi whatcha dire maintenant

EN: Tell me whatcha say?
FR: Dites-moi whatcha say ?

EN: You said that you would come again
FR: Vous avez dit que vous viendriez à nouveau

EN: You said that we would remain friends but
FR: Vous avez dit qu'on resterait amis, mais

EN: You know that I do not depend on
FR: Vous savez que je ne dépendent pas

EN: Nothing or no one
FR: Rien ou nul

EN: So why would you show up
FR: Alors pourquoi vous apparaîtraient

EN: So uninvited then
FR: Si non alors invités

EN: Just change my mind like that
FR: Il suffit de changer mon esprit comme ça

EN: [Bridge 2]
FR: [Pont 2]

EN: Please don't take this personal
FR: S'il vous plaît ne prenez pas ce personnel

EN: But you ain't shit
FR: Mais vous n'êtes pas merde

EN: And you weren't special
FR: Et vous n'étiez pas spécial

EN: Til I made you so
FR: Jusqu'à ce que je vous ai fait ainsi

EN: You better act like you know
FR: Vous agissez mieux comme vous le savez

EN: That I been through worse than you
FR: Que j'ai vécu pire que vous

EN: I just can't keep runnin away
FR: Je ne peux pas loin juste garder runnin

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I don't need you (x4)
FR: J'ai pas besoin de vous (x 4)

EN: But I want you
FR: Mais je veux que vous

EN: I don't mean to (x4)
FR: Je ne veux pas (x 4)

EN: But I love you
FR: Mais je t'aime

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: Everybody's like, he's no item
FR: Tout le monde est pareil, il n'existe aucun élément

EN: Please don't like em
FR: S'il vous plaît n'aime pas em

EN: He don't wife em
FR: Il n'em femme

EN: He one nights em
FR: Un em de nuits he

EN: I never listen, no
FR: Je n'écoute jamais, ne

EN: I should have figured though
FR: J'aurais bien pensé

EN: All that shit you was spittin', so unoriginal
FR: Tout ce que vous la merde était spittine, donc non originales

EN: But it was you, so I was with it
FR: Mais c'est toi, alors j'ai été avec elle

EN: And tell you the truth, wish we never did it
FR: Et vous dire la vérité, souhaite que nous l'avons jamais fait

EN: Cause I usually do stick to the business
FR: Cause que je fais habituellements'en tenir à l'entreprise

EN: But you came out the blue and then you just flipped it
FR: Mais vous êtes venu sur le bleu et ensuite vous juste retourné

EN: God damn baby, my mind's blown
FR: Dieu fichu bébé, mon esprit de soufflé

EN: I be forgettin' you live in a different time zone
FR: Je sois forgettine que vous vivez dans un autre fuseau horaire

EN: I think I know what this is
FR: Je pense que je sais ce que c'est

EN: It's just the time's wrong
FR: C'est juste des mal de l'heure

EN: And yea I know what you did
FR: Et oui, je sais ce que vous faisiez

EN: But baby I'm grown
FR: Mais bébé je suis adulte

EN: And my love is patient
FR: Et mon amour est patient

EN: And kind, and shit
FR: Et genre et la merde

EN: If this is real we can build
FR: Si cela est vrai, nous pouvons construire

EN: And do different types of shit
FR: Et faire différents types de merde

EN: If you was really the realest
FR: Si on pouvait vraiment la realest

EN: Wouldn't be fightin' it
FR: Ne serait pas être fightin ' il

EN: I think your pride is just
FR: Je pense que votre fierté est juste

EN: [Bridge 3]
FR: [Pont 3]

EN: In the way
FR: De la manière

EN: (like a bitch)
FR: (comme une chienne)

EN: Funny how everything changed
FR: Drôle comment tout a changé

EN: Once you got all that you wanted
FR: Une fois que vous avez obtenu tout ce que tu voulais

EN: Nothing was ever the same
FR: Rien n'est jamais le même

EN: [Outro]
FR: [Outro]

EN: I don't need you (x4)
FR: J'ai pas besoin de vous (x 4)

EN: I still want you
FR: J'ai toujours envie de vous

EN: I don't mean to (x4)
FR: Je ne veux pas (x 4)

EN: But I, but I love you
FR: Mais j'ai, mais je t'aime

EN: I don't need you (x4)
FR: J'ai pas besoin de vous (x 4)

EN: But I want you
FR: Mais je veux que vous

EN: I don't mean to (x4)
FR: Je ne veux pas (x 4)

EN: But I love you
FR: Mais je t'aime