Artist: 
Search: 
Jewel - Who Will Save Your Soul (feat. Jessica Simpson) (Live) lyrics (Russian translation). | People living their lives for you on tv
, They say theyre better than you and you agree
, He says...
04:18
video played 246 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Jewel - Who Will Save Your Soul (feat. Jessica Simpson) (Live) (Russian translation) lyrics

EN: People living their lives for you on tv
RU: Люди, живущие своей жизнью для вас по телевизору

EN: They say theyre better than you and you agree
RU: Говорят Theyre лучше, чем вы, и вы согласны

EN: He says hold my calls from behind those cold brick walls
RU: Он говорит, что держать мои звонки из-за этих холодных стенах кирпичных

EN: Says come here boys, there aint nothing for free
RU: Говорит сюда мальчиков, нет ничего бесплатно

EN: Another doctors bill, another lawyers bill, another cute cheap thrill
RU: Другой законопроект врачи, юристы другой законопроект, другой милые дешевые острые ощущения

EN: You know you love him if you put him in your will, but ...
RU: Вы знаете, вы любите его, если вы поместите его в вашей воле, но ...

EN: Who will save your soul when it comes to the flowers now
RU: Кто спасет вашу душу, когда дело доходит до цветов в настоящее время

EN: Who will save your soul after all the lies that you told, boy
RU: Кто спасет ваши души все-таки ложь, что ты сказал, мальчик

EN: Who will save your soul if you wont save your own?
RU: Кто спасет ваши души, если вы не будете сохранять свои собственные?

EN: We try to hustle them, try to bustle them, try to cuss them
RU: Мы стараемся их шума, суеты пытаются их, попробуйте ругать их

EN: The cops want someone to bust down on orleans avenue
RU: Полицейские хотят кого-то бюст вниз на Орлеан-авеню

EN: Another day, another dollar, another war, another tower
RU: Другой день, другой доллар, новая война, другая башня

EN: Went up to where the homeless had their homes
RU: Пошел туда, где бездомные были свои дома

EN: So we pray to as many different gods are there are flowers
RU: Таким образом, мы молимся, как много различных богов Есть цветы

EN: But we call religion our friend
RU: Но мы называем религией нашего друга

EN: Were so worried about saving our souls
RU: Так волновались о спасении наших душ

EN: Afraid that God will take his toll that we forget to begin but
RU: Боясь, что Бог примет его потери, что мы забываем, чтобы начать, но

EN: Who will save your soul when it comes to the flowers now
RU: Кто спасет вашу душу, когда дело доходит до цветов в настоящее время

EN: Who will save your soul after all the lies that you told, boy
RU: Кто спасет ваши души все-таки ложь, что ты сказал, мальчик

EN: Who will save your soul if you wont save your own?
RU: Кто спасет ваши души, если вы не будете сохранять свои собственные?

EN: Some are walking, some are talking, some are stalking their kill
RU: Некоторые идут, некоторые говорят, некоторые из них преследует свои убить

EN: You got social security, but that dont pay your bills
RU: Вы получили социальное обеспечение, но Dont оплатить счета

EN: There are addictions to feed and there are mouths to pay
RU: Есть пристрастия к кормов и Есть рот, чтобы платить

EN: So you bargain with the devil, say youre o.k. for today
RU: Таким образом, вы сделку с дьяволом, говорят ты нормально на сегодня

EN: You say that you love them, take their money and run
RU: Вы говорите, что вы любите их, принимать их деньги и беги

EN: Say, its been swell, sweetheart, but it was just one of those things
RU: Скажем, его было волнение, радость моя, но это была просто одна из тех вещей

EN: Those flings, those strings youve got to cut
RU: Те, бросает, эти строки Youve Got сократить

EN: So get out on the streets, girls, and bust your butts
RU: Так что на улицах, девушки, и ваш бюст прикладами

EN: Who will save your soul when it comes to the flowers now
RU: Кто спасет вашу душу, когда дело доходит до цветов в настоящее время

EN: Who will save your soul after all the lies that you told, boy
RU: Кто спасет ваши души все-таки ложь, что ты сказал, мальчик

EN: Who will save your soul if you wont save your own?
RU: Кто спасет ваши души, если вы не будете сохранять свои собственные?