Artist: 
Search: 
Jewel - Who Will Save Your Soul lyrics (Portuguese translation). | People living their lives for you on TV
, They say they're better than you and you agree
, He says...
03:05
video played 677 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Jewel - Who Will Save Your Soul (Portuguese translation) lyrics

EN: People living their lives for you on TV
PT: Pessoas que vivem suas vidas para você na TV

EN: They say they're better than you and you agree
PT: Eles dizem que são melhores que você, e você concorda

EN: He says "Hold my calls from behind those cold brick walls"
PT: Ele diz que "Segure minhas ligações por trás destas paredes de tijolo frio"

EN: Says "Come here boys, there ain't nothing for free"
PT: Diz "Venham aqui, não há nada de graça"

EN: Another doctor's bill, a lawyer's bill
PT: Conta de outro médico, bill do advogado

EN: Another cute cheap thrill
PT: Outra emoção barata bonita

EN: You know you love him if you put in your will
PT: Você sabe que você o ama, se você colocar em seu testamento

EN: [Chorus:]
PT: [Refrão:]

EN: Who will save your soul when it comes to the flower?
PT: Quem vai salvar sua alma, quando se trata da flor?

EN: Who will save your soul after all the lies that you told, boy?
PT: Quem vai salvar a sua alma afinal as mentiras que você disse, rapaz?

EN: Who will save your soul if you won't save your own?
PT: Quem vai salvar sua alma, se você não vai salvar o seu?

EN: We try to hustle them, try to bustle them, try to cuss them
PT: Tentamos hustle-los, tentar azáfama-los, tentar insultá-los

EN: The cops want someone to bust down on Orleans Avenue
PT: Os policiais querem alguém para busto para baixo na Avenida de Orleans

EN: Another day, another dollar, another war,
PT: Outro dia, outro dólar, outra guerra,

EN: Another tower went up, where the homeless had their homes
PT: Subiu outra torre, onde os desabrigados tiveram suas casas

EN: So we pray to as many different Gods as there are flowers
PT: Então oramos a tantos deuses diferentes, como há flores

EN: But we call religion our friend
PT: Mas chamamos religião nosso amigo

EN: We're so worried about saving our souls
PT: Estamos tão preocupados em salvar as nossas almas

EN: Afraid that God will take His toll
PT: Medo de que Deus tem o seu preço

EN: That we forget to begin
PT: Que nos esquecemos de começar

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Some are walking, some are talking, some are stalking their kill
PT: Alguns estão andando, alguns estão falando, alguns estão a perseguir sua presa

EN: You got social security, but that doesn't pay your bills
PT: Você tem a segurança social, mas que não paga suas contas

EN: There are addictions to feed and there are mouths to pay
PT: Há vícios para alimentar e existem bocas para pagar

EN: So you bargain with the Devil, say you're OK for today,
PT: Para que você negociar com o diabo, diz que está bem por hoje,

EN: You say that you love them, take their money and run
PT: Você diz que você amá-los, pegue seu dinheiro e correr

EN: Say it's been swell, sweetheart, but it was just one of those things
PT: Dizer que foi supimpa, querida, mas foi apenas uma daquelas coisas

EN: Those flings, those strings you've got to cut,
PT: Aqueles arremessa, essas cadeias de caracteres, você tem que cortar,

EN: So get out on the streets, girls, and bust you butts.
PT: Então saia nas ruas, meninas e prendê-lobundas.

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]