Artist: 
Search: 
Jewel - Who Will Save Your Soul (On SNL) (Live) lyrics (Spanish translation). | People living their lives for you on TV
, They say they're better than you and you agree
, He says...
04:19
video played 2,453 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Jewel - Who Will Save Your Soul (On SNL) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: People living their lives for you on TV
ES: Personas que viven sus vidas por ti en la tele

EN: They say they're better than you and you agree
ES: Dicen que son mejores que tú y usted acepta

EN: He says "Hold my calls from behind those cold brick walls"
ES: Dice "Mantener mis llamadas detrás de esos muros de ladrillo frío"

EN: Says "Come here boys, there ain't nothing for free"
ES: Dice "Vamos a muchachos, no hay nada gratis"

EN: Another doctor's bill, a lawyer's bill
ES: Factura de otro médico, factura de un abogado

EN: Another cute cheap thrill
ES: Otra emoción barata lindo

EN: You know you love him if you put in your will
ES: Sabes que lo amas si pones en tu voluntad

EN: [Chorus:]
ES: [Coro:]

EN: Who will save your soul when it comes to the flower?
ES: ¿Quién salvará su alma cuando se trata de la flor?

EN: Who will save your soul after all the lies that you told, boy?
ES: ¿Quién salvará su alma después de todo las mentiras que has dicho, muchacho?

EN: Who will save your soul if you won't save your own?
ES: ¿Quién salvará su alma si no salvarás tu propia?

EN: We try to hustle them, try to bustle them, try to cuss them
ES: Tratamos de les hustle, tratarlos bullicio, trate de los maldecir a

EN: The cops want someone to bust down on Orleans Avenue
ES: La policía quiere alguien a bajar en la Avenida de Orleans

EN: Another day, another dollar, another war,
ES: Otro día, otro dólar, otra guerra,

EN: Another tower went up, where the homeless had their homes
ES: Subió otra torre, donde los indigentes tenían sus casas

EN: So we pray to as many different Gods as there are flowers
ES: Así que oramos a tantos dioses diferentes como hay flores

EN: But we call religion our friend
ES: Pero nuestro amigo llamamos religión

EN: We're so worried about saving our souls
ES: Estamos tan preocupados por salvar nuestras almas

EN: Afraid that God will take His toll
ES: Miedo de que Dios llevará su peaje

EN: That we forget to begin
ES: Que nos olvidamos de comenzar

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: Some are walking, some are talking, some are stalking their kill
ES: Algunos están caminando, algunos hablan, algunos están acechando a su presa

EN: You got social security, but that doesn't pay your bills
ES: Tienes la seguridad social, pero no paga sus cuentas

EN: There are addictions to feed and there are mouths to pay
ES: Hay adicciones para alimentar y hay bocas para pagar

EN: So you bargain with the Devil, say you're OK for today,
ES: Así se negociar con el diablo, decir que estás bien por hoy,

EN: You say that you love them, take their money and run
ES: Dices que encanta, toma su dinero y ejecutar

EN: Say it's been swell, sweetheart, but it was just one of those things
ES: Decir que ha sido fenomenal, cariño, pero era sólo una de esas cosas

EN: Those flings, those strings you've got to cut,
ES: Las aventuras, las cuerdas tienes que cortar,

EN: So get out on the streets, girls, and bust you butts.
ES: Así que salir a las calles, las niñas y dartecolillas.

EN: [Chorus]
ES: [Coro]