Artist: 
Search: 
Jewel - Who Will Save Your Soul lyrics (Italian translation). | People living their lives for you on TV
, They say they're better than you and you agree
, He says...
03:05
video played 677 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Jewel - Who Will Save Your Soul (Italian translation) lyrics

EN: People living their lives for you on TV
IT: Persone che vivono la loro vita per voi in TV

EN: They say they're better than you and you agree
IT: Dicono che sono meglio di voi e siete d'accordo

EN: He says "Hold my calls from behind those cold brick walls"
IT: Egli dice "Tenere le mie chiamate da dietro quei muri di mattoni freddo"

EN: Says "Come here boys, there ain't nothing for free"
IT: Dice "Vieni qui ragazzi, non c'è nulla di gratis"

EN: Another doctor's bill, a lawyer's bill
IT: Disegno di legge di un altro medico, fattura di un avvocato

EN: Another cute cheap thrill
IT: Un altro brivido a buon mercato carino

EN: You know you love him if you put in your will
IT: Sai che lo amo se metti nella tua volontà

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: Who will save your soul when it comes to the flower?
IT: Chi salverà la tua anima quando si tratta di un fiore?

EN: Who will save your soul after all the lies that you told, boy?
IT: Chi salverà l'anima dopo tutte le bugie che hai detto, ragazzo?

EN: Who will save your soul if you won't save your own?
IT: Chi salverà la tua anima se non salverà il tuo?

EN: We try to hustle them, try to bustle them, try to cuss them
IT: Cerchiamo li hustle, tenta di trambusto li, prova a li rimproverai

EN: The cops want someone to bust down on Orleans Avenue
IT: I poliziotti vogliono che qualcuno a busto giù a Orleans Avenue

EN: Another day, another dollar, another war,
IT: Un altro giorno, un altro dollaro, un'altra guerra,

EN: Another tower went up, where the homeless had their homes
IT: Un'altra torre è salito, dove i senzatetto avevano loro case

EN: So we pray to as many different Gods as there are flowers
IT: Così noi preghiamo per tanti diversi dèi come ci sono fiori

EN: But we call religion our friend
IT: Ma noi chiamiamo religione il nostro amico

EN: We're so worried about saving our souls
IT: Siamo così preoccupati per la salvezza delle nostre anime

EN: Afraid that God will take His toll
IT: Ha paura che Dio porterà il suo pedaggio

EN: That we forget to begin
IT: Che ci dimentichiamo di iniziare

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Some are walking, some are talking, some are stalking their kill
IT: Alcuni sono a piedi, alcuni stanno parlando, alcuni sono stalking loro uccidere

EN: You got social security, but that doesn't pay your bills
IT: Hai la sicurezza sociale, ma che non paga le bollette

EN: There are addictions to feed and there are mouths to pay
IT: Esistono dipendenze per nutrire e ci sono bocche da pagare

EN: So you bargain with the Devil, say you're OK for today,
IT: Così si contrattare con il diavolo, dire che sei OK per oggi,

EN: You say that you love them, take their money and run
IT: Dici che li amo, prendere il loro denaro ed eseguire

EN: Say it's been swell, sweetheart, but it was just one of those things
IT: Dire è stato si gonfiano, tesoro, ma era solo una di quelle cose

EN: Those flings, those strings you've got to cut,
IT: Chi scaglia, quelle stringhe che hai tagliato,

EN: So get out on the streets, girls, and bust you butts.
IT: Quindi uscire per le strade, ragazze e busto simozziconi.

EN: [Chorus]
IT: [Coro]