Artist: 
Search: 
Jessie Ware - Wildest Moments (Remix) (feat. ASAP Rocky) lyrics (Spanish translation). | [Verse 1 - A$AP Rocky]
, Wrote a song for your love and it go like this
, 'Till we’re gone with...
04:06
video played 46 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Jessie Ware - Wildest Moments (Remix) (feat. ASAP Rocky) (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse 1 - A$AP Rocky]
ES: [Verso 1 - A$ AP Rocky]

EN: Wrote a song for your love and it go like this
ES: Escribió una canción para su amor y se van como este

EN: 'Till we’re gone with the wind
ES: Hasta nos estamos ido con el viento

EN: Then we blow like fish
ES: Luego volamos como pez

EN: ’Cause we glow like sticks, words thrown like fists
ES: Porque nos brillan como palos, palabras lanzadas como puños

EN: If your love is the seed
ES: Si tu amor es la semilla

EN: Watch it grow like kids
ES: Verlo crecer como niños

EN: [Verse 2 - Jessie Ware]
ES: [Verso 2 - Jessie Ware]

EN: You and I, bloodlines
ES: Tú y yo, bloodlines

EN: We come together every time
ES: Nos reunimos cada vez

EN: Two wrongs, no rights
ES: Dos errores, sin derechos

EN: We lose ourselves at night
ES: Nos perdemos en la noche

EN: [Pre-Hook]
ES: [Pre gancho]

EN: From the outside, from the outside
ES: Desde el exterior, desde el exterior

EN: Everyone must be wondering why we try
ES: Todo el mundo debe estar preguntándose por qué lo intentamos

EN: Why do we try
ES: Por qué lo intentamos

EN: [Hook] (x2)
ES: [Hook] (x 2)

EN: Baby in our wildest moments
ES: Bebé en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
ES: Podríamos ser el más grande, que podría ser el mejor

EN: Baby in our wildest moments
ES: Bebé en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the worst of all
ES: Podríamos ser la peor de todas

EN: [Verse 3 - Jessie Ware]
ES: [Verso 3 - Jessie Ware]

EN: Wait on, thunder sky
ES: Espera, cielo del trueno

EN: Wherever there’s smoke, there’ll soon be fire
ES: Donde hay humo, pronto habrá fuego

EN: What could bring bad luck
ES: Lo que podría traer mala suerte

EN: I’ve been looking at you too much
ES: He estado mirando demasiado en ti

EN: [Pre-Hook]
ES: [Pre gancho]

EN: From the outside, from the outside
ES: Desde el exterior, desde el exterior

EN: Everyone must be wondering why we try
ES: Todo el mundo debe estar preguntándose por qué lo intentamos

EN: Why do we try
ES: Por qué lo intentamos

EN: [Verse 4 -A$AP Rocky]
ES: [Verso 4-$AP Rocky]

EN: Started like the office from the corner to the office
ES: Empezó como la oficina de la esquina a la oficina

EN: Ostrich on the Porsches for a portion of my fortunes
ES: Avestruz en los Porsche para una parte de mi fortuna

EN: Flossin'
ES: Flossin'

EN: Her love is like a fortress
ES: Su amor es como una fortaleza

EN: Enormous
ES: Enorme

EN: Even trendy in our corpses
ES: Moda incluso en nuestros cuerpos

EN: Fresh to death up on our coffins
ES: Fresco a la muerte en nuestros ataúdes

EN: Or we could fight the fuss till we get like friends
ES: O podríamos luchar el alboroto hasta que conseguimos como amigos

EN: Or somebody bite the dust and we split like ends
ES: O alguien morder el polvo y nos separamos como extremos

EN: Even in our wildest moments girl I'm on it cause you're worth it
ES: Incluso en nuestra chica momentos más salvaje estoy en ello causar vales la pena

EN: Practice makes perfect
ES: Práctica hace la perfección

EN: So we fightin' for a purpose
ES: Así que estamos luchando por unapropósito

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Maybe in our wildest moments
ES: Tal vez en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
ES: Podríamos ser el más grande, que podría ser el mejor

EN: Maybe in our wildest moments
ES: Tal vez en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the worst of all
ES: Podríamos ser la peor de todas

EN: Maybe in our wildest moments
ES: Tal vez en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
ES: Podríamos ser el más grande, que podría ser el mejor

EN: Maybe in our wildest moments
ES: Tal vez en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the worst of all
ES: Podríamos ser la peor de todas

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: [Pre-Hook]
ES: [Pre gancho]

EN: From the outside, from the outside
ES: Desde el exterior, desde el exterior

EN: Everyone must be wondering why we try
ES: Todo el mundo debe estar preguntándose por qué lo intentamos

EN: Why do we try
ES: Por qué lo intentamos

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Baby in our wildest moments
ES: Bebé en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
ES: Podríamos ser el más grande, que podría ser el mejor

EN: Baby in our wildest moments
ES: Bebé en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the worst of all
ES: Podríamos ser la peor de todas

EN: [Bridge]
ES: [Puente]

EN: In the middle of it
ES: En el medio

EN: We won’t, we won’t collide
ES: No, nosotros no chocan

EN: Looking back I miss it
ES: Mirando hacia atrás lo echo de menos

EN: Our wildest moments
ES: Nuestros momentos más salvajes

EN: Are you thinking what if
ES: ¿Qué pasa si estás pensando

EN: What if we ruined it all
ES: ¿Qué pasa si arruinamos todo

EN: My wrecking ball
ES: Mi bola de demolición

EN: [Pre-Hook]
ES: [Pre gancho]

EN: From the outside, from the outside
ES: Desde el exterior, desde el exterior

EN: Everyone must be wondering why we try
ES: Todo el mundo debe estar preguntándose por qué lo intentamos

EN: Why do we try
ES: Por qué lo intentamos

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: Baby in our wildest moments
ES: Bebé en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
ES: Podríamos ser el más grande, que podría ser el mejor

EN: Baby in our wildest moments
ES: Bebé en nuestros momentos más salvajes

EN: We could be the worst of all
ES: Podríamos ser la peor de todas