Artist: 
Search: 
Jessie Ware - Wildest Moments (Remix) (feat. ASAP Rocky) lyrics (Italian translation). | [Verse 1 - A$AP Rocky]
, Wrote a song for your love and it go like this
, 'Till we’re gone with...
04:06
Reddit

Jessie Ware - Wildest Moments (Remix) (feat. ASAP Rocky) (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1 - A$AP Rocky]
IT: [Strofa 1 - un$ AP rocciosa]

EN: Wrote a song for your love and it go like this
IT: Ha scritto una canzone per il tuo amore e vada come questo

EN: 'Till we’re gone with the wind
IT: ' Till noi stiamo andati con il vento

EN: Then we blow like fish
IT: Poi abbiamo soffiare come pesce

EN: ’Cause we glow like sticks, words thrown like fists
IT: Perche ' noi bagliore come bastoni, parole gettate come pugni

EN: If your love is the seed
IT: Se il tuo amore è il seme

EN: Watch it grow like kids
IT: Guardarlo crescere come bambini

EN: [Verse 2 - Jessie Ware]
IT: [Verse 2 - Jessie Ware]

EN: You and I, bloodlines
IT: Io e te, bloodlines

EN: We come together every time
IT: Ci riuniamo ogni volta

EN: Two wrongs, no rights
IT: Due torti, senza diritti

EN: We lose ourselves at night
IT: Perdiamo noi stessi di notte

EN: [Pre-Hook]
IT: [Pre-gancio]

EN: From the outside, from the outside
IT: Dall'esterno, dall'esterno

EN: Everyone must be wondering why we try
IT: Ognuno deve domandarsi perché cerchiamo

EN: Why do we try
IT: Perché cerchiamo

EN: [Hook] (x2)
IT: [Hook] (2)

EN: Baby in our wildest moments
IT: Bambino nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
IT: Potremmo essere il più grande, potremmo essere il più grande

EN: Baby in our wildest moments
IT: Bambino nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the worst of all
IT: Potremmo essere il peggiore di tutti

EN: [Verse 3 - Jessie Ware]
IT: [Versetto 3 - Jessie Ware]

EN: Wait on, thunder sky
IT: Attendere, tuono cielo

EN: Wherever there’s smoke, there’ll soon be fire
IT: Ovunque c'è fumo, ci sarà presto fuoco

EN: What could bring bad luck
IT: Che cosa potrebbe portare sfortuna

EN: I’ve been looking at you too much
IT: Ho cercato di te troppo

EN: [Pre-Hook]
IT: [Pre-gancio]

EN: From the outside, from the outside
IT: Dall'esterno, dall'esterno

EN: Everyone must be wondering why we try
IT: Ognuno deve domandarsi perché cerchiamo

EN: Why do we try
IT: Perché cerchiamo

EN: [Verse 4 -A$AP Rocky]
IT: [Versetto 4 - un$ AP rocciosa]

EN: Started like the office from the corner to the office
IT: Iniziato come l'ufficio dall'angolo all'ufficio

EN: Ostrich on the Porsches for a portion of my fortunes
IT: Struzzo sulla Porsche per una parte delle mie Fortune

EN: Flossin'
IT: Flossin'

EN: Her love is like a fortress
IT: L'amore è come una fortezza

EN: Enormous
IT: Enorme

EN: Even trendy in our corpses
IT: Alla moda anche in nostri cadaveri

EN: Fresh to death up on our coffins
IT: Fresco a morte fino sulle nostre bare

EN: Or we could fight the fuss till we get like friends
IT: O potremmo Combattiamo il polverone finché otteniamo come amici

EN: Or somebody bite the dust and we split like ends
IT: O qualcuno mordere la polvere e abbiamo diviso come finisce

EN: Even in our wildest moments girl I'm on it cause you're worth it
IT: Anche nella nostra più selvaggia ragazza momenti sto su di esso causa sei vale la pena

EN: Practice makes perfect
IT: La pratica rende perfetta

EN: So we fightin' for a purpose
IT: Così abbiamo Fightin ' per unscopo

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Maybe in our wildest moments
IT: Forse nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
IT: Potremmo essere il più grande, potremmo essere il più grande

EN: Maybe in our wildest moments
IT: Forse nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the worst of all
IT: Potremmo essere il peggiore di tutti

EN: Maybe in our wildest moments
IT: Forse nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
IT: Potremmo essere il più grande, potremmo essere il più grande

EN: Maybe in our wildest moments
IT: Forse nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the worst of all
IT: Potremmo essere il peggiore di tutti

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: [Pre-Hook]
IT: [Pre-gancio]

EN: From the outside, from the outside
IT: Dall'esterno, dall'esterno

EN: Everyone must be wondering why we try
IT: Ognuno deve domandarsi perché cerchiamo

EN: Why do we try
IT: Perché cerchiamo

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Baby in our wildest moments
IT: Bambino nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
IT: Potremmo essere il più grande, potremmo essere il più grande

EN: Baby in our wildest moments
IT: Bambino nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the worst of all
IT: Potremmo essere il peggiore di tutti

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: In the middle of it
IT: Al centro di esso

EN: We won’t, we won’t collide
IT: Noi non, noi non si scontrano

EN: Looking back I miss it
IT: Guardando indietro mi manca

EN: Our wildest moments
IT: I nostri momenti più selvagge

EN: Are you thinking what if
IT: Se stai pensando

EN: What if we ruined it all
IT: Cosa succede se abbiamo rovinato tutto

EN: My wrecking ball
IT: Mia palla da demolizione

EN: [Pre-Hook]
IT: [Pre-gancio]

EN: From the outside, from the outside
IT: Dall'esterno, dall'esterno

EN: Everyone must be wondering why we try
IT: Ognuno deve domandarsi perché cerchiamo

EN: Why do we try
IT: Perché cerchiamo

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Baby in our wildest moments
IT: Bambino nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the greatest, we could be the greatest
IT: Potremmo essere il più grande, potremmo essere il più grande

EN: Baby in our wildest moments
IT: Bambino nei nostri momenti più selvagge

EN: We could be the worst of all
IT: Potremmo essere il peggiore di tutti