Artist: 
Search: 
Jessie J - Rainbow lyrics (Russian translation). | Rainbow
, We're the colours of the rainbow (oh)
, Rainbow
, Jessie J
, 
, He grew up in the city
,...
03:05
video played 2,560 times
added 7 years ago
Reddit

Jessie J - Rainbow (Russian translation) lyrics

EN: Rainbow
RU: Радуга

EN: We're the colours of the rainbow (oh)
RU: Мы цветами радуги (о)

EN: Rainbow
RU: Радуга

EN: Jessie J
RU: Джесси J

EN: He grew up in the city
RU: Он вырос в городе

EN: Had a lot of money
RU: Если бы много денег

EN: Sponging off his daddy all the time
RU: Протирка с его папа все время

EN: He lives in a bubble
RU: Он живет в пузыре

EN: Never had to struggle
RU: Никогда не приходилось бороться

EN: He's far from the benefit line
RU: Он далеко не в пользу линии

EN: But he feels blue sometimes
RU: Но он чувствует, синий иногда

EN: And he blood bleeds red like mine
RU: И он кровь кровоточит красные, как у меня

EN: The grass is greener on the other side
RU: Трава зеленее на другой стороне

EN: What I'm saying is we're all alike
RU: То, что я говорю, что мы все одинаковы

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: Let's share our pot of gold
RU: Пусть доля наших горшок с золотом

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: Everybody's on the yellow brick road
RU: Все по дороге из желтого кирпича

EN: There's enough for you, you, you
RU: Там достаточно для вас, вы, вы

EN: There's enough for me, me, me
RU: Там достаточно для меня, я, я

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: (Rainbow (x7)
RU: (Rainbow (x7)

EN: There's mummy in the ghetto
RU: Там в мумию в гетто

EN: Gotta work it double
RU: Должен работе двойной

EN: Just to pay the bills and get by
RU: Просто, чтобы оплатить счета и получить по

EN: But more power to ya
RU: Но больше власти Я.

EN: You're doing what you do-a
RU: Вы делаете то, что вы-

EN: Everybody's steady on the grime
RU: Everybody's устойчивым на грязь

EN: But you feel blue sometimes
RU: Но вы чувствуете, синий иногда

EN: And you're blood bleeds red like mine
RU: А ты кровь кровоточит красные, как у меня

EN: The grass is greener on the other side
RU: Трава зеленее на другой стороне

EN: What I'm saying is we're all alike
RU: То, что я говорю, что мы все одинаковы

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: Lets share our pot of gold
RU: Давайте делиться нашими горшок с золотом

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: Everybody's on the yellow brick road
RU: Все по дороге из желтого кирпича

EN: There's enough for you, you, you
RU: Там достаточно для вас, вы, вы

EN: There's enough for me, me, me
RU: Там достаточно для меня, я, я

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: Hello, hello
RU: Привет, привет

EN: Why does everybody get so mad?
RU: Почему все так получить с ума?

EN: Yellow, yellow
RU: Желтые, желто

EN: It's the colour for the battle in my head
RU: Это цвет бой в моей голове

EN: I have a beat in my life like love in my heart
RU: Я бил в моей жизни, как любовь в моем сердце

EN: The sun up in the sky as we rock with the stars
RU: Солнце в небе, как мы с рок звездами

EN: We just can't keep fighting anymore
RU: Мы просто не можем больше продолжать борьбу

EN: No, no, no
RU: Нет, нет, нет

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: Lets share our pot of gold
RU: Давайте делиться нашими горшок с золотом

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: Everybody's on the yellow brick road
RU: Все по дороге из желтого кирпича

EN: There's enough for you, you, you
RU: Там достаточно для вас, вы, вы

EN: There's enough for me, me, me
RU: Там достаточно для меня, я, я

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: We're the colours of the rainbow (yeah, yeah)
RU: Мы цветами радуги (да, да)

EN: We're the colours of the rainbow
RU: Мы цветами радуги