Artist: 
Search: 
Jessie J - Price Tag (On Jay Leno) (Live) lyrics (Japanese translation). | Seems like everybody’s got a price,
, I wonder how they sleep at night.
, When the tale comes...
04:12
video played 1,306 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Jessie J - Price Tag (On Jay Leno) (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: Seems like everybody’s got a price,
JA: 誰もが価格を持っているように思える

EN: I wonder how they sleep at night.
JA: 夜の睡眠のだろうか。

EN: When the tale comes first,
JA: 物語は、最初に来るとき

EN: And the truth comes second,
JA: 真実は第二に、来ると

EN: Just stop, for a minute and
JA: 分のため、ちょうど停止し、

EN: Smile
JA: 笑顔

EN: Why is everybody so serious!
JA: なぜみんなは非常に深刻です !

EN: Acting so damn mysterious
JA: そういまいましい神秘的な演技

EN: You got your shades on your eyes
JA: あなたの目にあなたの陰を得た

EN: And your heels so high
JA: 非常に高いかかと

EN: That you can’t even have a good time.
JA: 良い時間をもつことさえできません。

EN: Everybody look to their left (yeah)
JA: 誰もがその左 (はい) を見てください。

EN: Everybody look to their right (ha)
JA: 誰もが彼らの権利 (ha) を見る

EN: Can you feel that (yeah)
JA: 感じることができる (yes)

EN: Well pay them with love tonight
JA: よく、今夜愛を支払う

EN: It’s not about the money, money, money
JA: それはお金、お金、お金について

EN: We don’t need your money, money, money
JA: 我々 はあなたのお金、お金、お金を必要はありません。

EN: We just wanna make the world dance,
JA: 私達はちょうど世界ダンスにしたいです。

EN: Forget about the Price Tag
JA: 価格タグを忘れる

EN: Ain’t about the (ha) Cha-Ching Cha-Ching.
JA: はない、(ha) Cha Ching Cha Ching。

EN: Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
JA: (はい) Ba Ba 見せびらかすについてではないです。

EN: Wanna make the world dance,
JA: 世界ダンスしたいです。

EN: Forget about the Price Tag.
JA: 価格タグについては忘れてください。

EN: We need to take it back in time,
JA: 我々 は、時間に戻って取る必要があります。

EN: When music made us all UNITE!
JA: 音楽が私たちを作ったときすべて団結 !

EN: And it wasn’t low blows and video Hoes,
JA: 低吹くとビデオくわではなかったと

EN: Am I the only one gettin tired?
JA: 私は、1 つだけ疲れているか。

EN: Why is everybody so obsessed?
JA: 理由はみんな夢中ですか?

EN: Money can’t buy us happiness
JA: お金は私たちに幸福を買うことができません。

EN: Can we all slow down and enjoy right now
JA: ことができますすべてが遅いダウンし、今を楽しむ

EN: Guarantee we’ll be feelin
JA: 我々 は feelin よ保証

EN: All right.
JA: 大丈夫です。

EN: Everybody look to their left (yeah)
JA: 誰もがその左 (はい) を見てください。

EN: Everybody look to their right (ha)
JA: 誰もが彼らの権利 (ha) を見る

EN: Can you feel that (yeah)
JA: 感じることができる (yes)

EN: Well pay them with love tonight
JA: よく、今夜愛を支払う

EN: Yeah yeah
JA: はいはい

EN: Well, keep the price tag
JA: まあ、価格タグを維持します。

EN: And take the cash back
JA: 現金を取り戻すと

EN: Just give me six streams and a half stack
JA: ちょうど私に六つのストリームとスタックの半分を与える

EN: And you can keep the cars
JA: 車を保つことができます。

EN: Leave me the garage
JA: 私がガレージを離れる

EN: And all I..
JA: すべて私は.

EN: Yes all I need are keys and garage
JA: はい私が必要なキーおよびガレージです。

EN: And guess what, in 30 seconds I’m leaving to Mars
JA: なんと火星へ発ちます 30 秒で

EN: Yes we leaving across these undefeatable odds
JA: はいこれらの無敵のオッズを残し私たち

EN: Its like this man, you can’t put a price on life
JA: そのこの男のような生活に価格を置くことができません。

EN: We do this for the love so we fight and sacrifice everynight
JA: 我々 そうこの愛のために私たちの戦いし、毎晩の犠牲

EN: So we aint gon stumble and fall never
JA: だから我々 角形ではつまずき、落ちることはありません

EN: Waiting to see, a sign of defeat uh uh
JA: 待っている、敗北の記号ええとええと

EN: So we gon keep everyone moving there feet
JA: だから我々 ゴンは誰もがそこに移動して足を維持

EN: So bring back the beat and everybody sing
JA: だからもたらす戻るビートと誰もが歌う

EN: It’s not about
JA: それは、約

EN: Yeah yeah
JA: はいはい

EN: Oo-oooh
JA: Oo うーん

EN: Forget about the price tag
JA: 価格タグを忘れる