Artist: 
Search: 
Jessica Simpson - These Boots Are Made For Walkin lyrics (Spanish translation). | Are you ready boots?
, Start walkin
, Yee haw
, C'mon
, Let’s go
, 
, You keep saying you got...
04:09
video played 1,765 times
added 8 years ago
Reddit

Jessica Simpson - These Boots Are Made For Walkin (Spanish translation) lyrics

EN: Are you ready boots?
ES: ¿Estás listo botas?

EN: Start walkin
ES: Empezar a caminar

EN: Yee haw
ES: Yee haw

EN: C'mon
ES: Vamos

EN: Let’s go
ES: Vamos

EN: You keep saying you got something for me (uh)
ES: Dices que tienes algo para mí (...)

EN: Well officer I don’t mind to say you do
ES: Oficial pues no me importa decir que hacer

EN: Now your looking right where I thought you’d be looking
ES: Ahora tu mirando donde pensé que podría estar buscando

EN: Legs come handy when laws in front of you
ES: Piernas abren muy útil cuando las leyes frente a ti

EN: These boots are made for walkin
ES: Estas botas están hechas para caminar

EN: And that’s just what they’ll do
ES: Y eso es lo que harían

EN: One of these days these boots are gonna walk all over you
ES: Uno de estos días van a caminar sobre ti estas botas

EN: You believe you’ve stopped me for a reason (uh)
ES: Crees que me has dejado por una razón (...)

EN: Now I’m pretending my bendings just for fun
ES: Ahora estoy fingiendo mi bendings sólo por diversión

EN: You keep playing where I got you playing (yeah)
ES: Sigues jugando donde tienes jugando (sí)

EN: These double 'D’ initials work to run
ES: Estos dobles sería ' iniciales de trabajo para ejecutar

EN: These boots are made for walkin
ES: Estas botas están hechas para caminar

EN: And that’s just what they’ll do
ES: Y eso es lo que harían

EN: One of these days these boots are gonna walk all over you
ES: Uno de estos días van a caminar sobre ti estas botas

EN: I’m the girl with the good boys who don’t mean you no harm
ES: Soy la chica con los chicos buenos que no hacerle ningún daño

EN: This gotten way with Hazzard County charm
ES: Este hecho forma con encanto Condado de Hazzard

EN: There ain't no crime in havin' a little fun
ES: Que no hay delito en tener "un poco de diversión

EN: Swerve my stride
ES: Desvíe mi zancada

EN: Bat my sexy eyes
ES: Pestañear sexy

EN: Where my boots at (haha)
ES: Donde mis botas en (jaja)

EN: Strut ya stuff come on
ES: Puntal en que vemos cosas vienen

EN: Hey ya’ll
ES: ¿Te vas

EN: Wanna come and see something (uh uh, uh uh)
ES: Vamos a ver algo (uh uh, uh uh)

EN: Can’t touch, can I get a hand clap for the way I work my back
ES: No se puede tocar, puedo conseguir un aplauso de mano para la forma en que trabajo mi espalda

EN: Tick tock all around the clock drop it
ES: Tick tock todos caer alrededor del reloj

EN: Push ya tush, like that
ES: Así te empuje trasero,

EN: Can I get a sueee
ES: ¿Puede darme una sueee

EN: Can I get a yee haw
ES: ¿Puede darme un yee haw

EN: You keep thinking what you shouldn’t be thinking
ES: Sigues pensando lo que no debería estar pensando

EN: Another to far is down till you kissing ground
ES: Otro que está lejos hasta besar el suelo

EN: I’m a gonna send you back home as you crying
ES: Soy una vamos a enviarle a casa como llorar

EN: But Uncle Jesse he sure is gonna be proud
ES: Pero tío Jesse seguro va a serorgulloso

EN: These boots are made for walkin
ES: Estas botas están hechas para caminar

EN: And that’s just what they’ll do
ES: Y eso es lo que harían

EN: One of these days these boots are gonna walk all over you
ES: Uno de estos días van a caminar sobre ti estas botas

EN: These boots are made for walkin
ES: Estas botas están hechas para caminar

EN: And that’s just what they’ll do
ES: Y eso es lo que harían

EN: One of these days these boots are gonna walk all over you
ES: Uno de estos días van a caminar sobre ti estas botas

EN: Come on boots
ES: Vamos botas

EN: Start walking
ES: Empieza a caminar

EN: Come on ladies
ES: Vamos

EN: Hey ya’ll
ES: ¿Te vas

EN: Wanna come and see something (uh uh, uh uh)
ES: Vamos a ver algo (uh uh, uh uh)

EN: Can’t touch, can I get a hand clap for the way I work my back
ES: No se puede tocar, puedo conseguir un aplauso de mano para la forma en que trabajo mi espalda

EN: Tick tock all around the clock drop it
ES: Tick tock todos caer alrededor del reloj

EN: Push ya tush, like that
ES: Así te empuje trasero,

EN: Can I get a sueee
ES: ¿Puede darme una sueee

EN: Can I get a yee haw
ES: ¿Puede darme un yee haw

EN: Come on Willie (ohh yeah, owww)
ES: Vamos Willie (¡ Sí, owww)

EN: Yeee haw
ES: Yeee haw

EN: Willie Nelson everybody (uh)
ES: Willie Nelson todos (...)

EN: Let’s go home now
ES: Vamos a casa ahora