Artist: 
Search: 
Jessica Jarrell - Up And Running lyrics (French translation). | Oh, oh, oh, oh. (It's the runners)
, Oh, oh, oh, oh. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,...
03:39
video played 393 times
added 7 years ago
by eviltv
Reddit

Jessica Jarrell - Up And Running (French translation) lyrics

EN: Oh, oh, oh, oh. (It's the runners)
FR: Oh, oh, oh, oh. (C'est les coureurs)

EN: Oh, oh, oh, oh. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, eah.
FR: Oh, oh, oh, oh. Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, eah.

EN: Now lemme' tell you boy,
FR: Maintenant, laissez-moi »vous dire garçon,

EN: i'm a little something more to deal with.
FR: Je suis un petit quelque chose de plus à traiter.

EN: Don't play me like a toy, better come with the realness. Aye.
FR: Ne pas me faire jouer comme un jouet, mieux de venir avec l'authenticité. Aye.

EN: Don't wanna' test me out, don't wanna hit this ending road.
FR: Je ne veux pas'me tester, ne veulent pas de frapper cette route se termine.

EN: You're gonna love when i come around,
FR: Vous allez aimer quand je rapplique,

EN: you've never seen it like this before.
FR: vous ne l'avez jamais vu comme ça avant.

EN: Better be coming with the feeling now. (aye, aye.)
FR: Mieux vaut être à venir avec le sentiment aujourd'hui. (Aye, aye).

EN: This the way thats makin' all your dreams go right.
FR: De cette façon, les thats makin 'tous vos rêves se passent bien.

EN: This right here's a classic, you gon' have to have it.
FR: Ce droit est ici un classique, tu vas avoir de l'avoir.

EN: If we get it running we gon' party till the sun comes up.
FR: Si nous le faire fonctionner, nous gon 'party jusqu'à ce que le soleil se lève.

EN: If you're in love make sure you got a number 1,
FR: Si vous êtes dans l'amour s'assurer que vous obteniez un numéro 1,

EN: on your marks get ready set, oh we're going,
FR: à vos marques s'apprêtent prêt, oh nous allons,

EN: all through the night. (through the night)
FR: toute la nuit. (Toute la nuit)

EN: come on let's get it up and running, up and running.
FR: Allons il faut bien se lever et courir, et en cours d'exécution.

EN: i want you to take me out there,
FR: i vous voulez me prendre là-bas,

EN: come on let's get it up and running,
FR: Allons il faut bien se lever et courir,

EN: party till the morning sun.
FR: partie jusqu'à ce que le soleil du matin.

EN: Oh, oh, oh, oh. (hey) Oh, oh, oh, oh.
FR: Oh, oh, oh, oh. (Hey) Oh, oh, oh, oh.

EN: Now listen to me closely, if you want me to go your way.
FR: Maintenant, écoutez-moi bien, si vous voulez me passez votre chemin.

EN: See theres a place to go baby boo, cause i handle slightly differently, hey.
FR: Voir theres un endroit où aller Baby Boo, i cause gérer un peu différemment, hey.

EN: This ain't no laughing key situation, you gotta push the right button to start.
FR: Cette situation n'est pas sans rire clés, tu dois appuyer sur le bouton droit de commencer.

EN: And if you find the right combination, you're gonna' go pretty far.
FR: Et si vous trouvez la bonne combinaison, vous allez «aller assez loin.

EN: Better be coming with the feeling now. (aye, aye.)
FR: Mieux vaut être à venir avec le sentiment aujourd'hui. (Aye, aye).

EN: This the way thats makin' all your dreams go right.
FR: De cette façon, les thats makin 'tous vos rêves se passent bien.

EN: This right here's a classic, you gon' have to have it.
FR: Ce droit est ici un classique, tu vas avoir de l'avoir.

EN: If we get it running we gon' party till the sun comes up.
FR: Si nous le faire fonctionner, nous gon 'party jusqu'à ce que le soleil se lève.

EN: If you're in love make sure you got a number 1,
FR: Si vous êtes dans l'amour s'assurer que vous obteniez un numéro 1,

EN: on your marks get ready set, oh we're going,
FR: à vos marques s'apprêtent prêt, oh nous allons,

EN: all through the night. (through the night)
FR: toute la nuit. (Toute la nuit)

EN: come on let's get it up and running, up and running.
FR: Allons il faut bien se lever et courir, et en cours d'exécution.

EN: i want you to take me out there,
FR: i vous voulez me prendre là-bas,

EN: come on let's get it up and running,
FR: Allons il faut bien se lever et courir,

EN: party till the morning sun.
FR: partie jusqu'à ce que le soleil du matin.

EN: So take me to your favorite spot, baby show me all the things that you got.
FR: Donc, me prendre à votre endroit préféré, le bébé me montrer toutes les choses que vous avez obtenu.

EN: Cause i'm everything you're ready for.
FR: Parce que je suis tout ce que vous êtes prêt pour.

EN: Come on let's get it up and running, up and running, up and running, up.
FR: Allez il faut bien se lever et courir, et courir, et courir, vers le haut.

EN: Come on let's get it up and running, party till the sun comes up.
FR: Allez il faut bien se lever et courir, partie jusqu'à ce que le soleil se lève.

EN: If you're in love make sure you got a number 1, (Oh)
FR: Si vous êtes dans l'amour s'assurer que vous obteniez un numéro 1, (Oh!)

EN: on your marks get ready set, oh we're going,
FR: à vos marques s'apprêtent prêt, oh nous allons,

EN: oh, all through the night. (through the night)
FR: oh, tout au long de la nuit. (Toute la nuit)

EN: come on let's get it up and running, up and running.
FR: Allons il faut bien se lever et courir, et en cours d'exécution.

EN: i want you to take me out there,
FR: i vous voulez me prendre là-bas,

EN: come on let's get it up and running,
FR: Allons il faut bien se lever et courir,

EN: party till the morning sun.
FR: partie jusqu'à ce que le soleil du matin.