Artist: 
Search: 
Jesse McCartney - She's No You lyrics (French translation). | They got a lotta girls
, Who know they got it going on
, But nothing's ever a comparison to you
,...
03:16
video played 1,037 times
added 6 years ago
by keroll
Reddit

Jesse McCartney - She's No You (French translation) lyrics

EN: They got a lotta girls
FR: Ils ont obtenu un lotta filles

EN: Who know they got it going on
FR: Qui sait qu'ils l'ont obtenu en cours

EN: But nothing's ever a comparison to you
FR: Mais rien n'est jamais une comparaison pour vous

EN: Now can't you see that your the only one I really want
FR: Maintenant, tu ne vois que vous êtes la seule personne que j'ai vraiment envie

EN: And everything I need
FR: Et tout ce dont j'ai besoin

EN: Is everything you do?
FR: Est tout ce que vous faites ?

EN: Any girl walk by, don't matter
FR: Toute promenade sur fille, n'importent pas

EN: 'Cause your looking so much better
FR: Parce que votre regard tellement mieux

EN: Don't ever need to get
FR: Ne dois jamais obtenir

EN: Caught up in jealousy
FR: Pris dans la jalousie

EN: She could be a super-model
FR: Elle pourrait être un super modèle

EN: Every magazine... the cover
FR: Tous les magazines... la couverture

EN: She'll never, ever mean a thing to me...
FR: Elle va jamais, jamais dire une chose pour moi...

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: She's no you... oh, no
FR: Elle n'est pas vous... oh, aucune

EN: You give me more than I could ever want
FR: Vous me donnez plus que je pouvais rêver

EN: She's no you... oh, no
FR: Elle n'est pas vous... oh, aucune

EN: I'm satisfied with the one I've got
FR: Je suis satisfait de celui que j'ai

EN: 'cause your all the girl
FR: parce que votre tous la fille

EN: That I've ever dreamed
FR: Que j'ai jamais rêvé

EN: She's only a picture on a magazine
FR: Elle est seulement une photo sur un magazine

EN: She's no you... she's no you
FR: Elle n'est pas vous... elle n'est pas vous

EN: They got a lot of girls
FR: Ils ont eu beaucoup de filles

EN: Who dance in all the videos
FR: Qui danse dans toutes les vidéos

EN: But I prefer the way you do,
FR: Mais je préfère comme vous le faites,

EN: The way you move
FR: La façon dont vous déplacez

EN: You're more than beautiful
FR: Vous êtes plus que belle

EN: And I just wanna let you know
FR: Et je veux juste vous faire savoir

EN: That all I ever need
FR: Que tout ce dont j'ai besoin

EN: Is what I've got with you
FR: Est ce que j'ai avec vous

EN: Any girl walk by, don't matter
FR: Toute promenade sur fille, n'importent pas

EN: Every time your looking better
FR: Chaque fois que vous cherchez mieux

EN: I think your perfect
FR: Je pense que votre parfait

EN: There ain't nothing I would change
FR: Il n'y a rien que je changerais

EN: She could be a super-model
FR: Elle pourrait être un super modèle

EN: Every magazine... the cover
FR: Tous les magazines... la couverture

EN: She'll never, ever take my heart away
FR: Elle va jamais, jamais emporter mon coeur

EN: [Repeat chorus]
FR: [Répéter refrain]

EN: No one's ever gonna get to me
FR: Personne ne va jamais arriver à moi

EN: Oh, the way you do
FR: Oh, la façon dont vous ne

EN: Now baby can't you see
FR: Maintenant, bébé ne peut pas vous voir

EN: That you're the one... the only one
FR: Que tu es la seule... le seul

EN: Who's ever made me feel this way?
FR: Qui m'a jamais fait sentir de cette façon ?

EN: Nothings ever coming even close
FR: Riens jamais approcher même

EN: No one's ever been comparable to you
FR: Personne n'a jamais été comparable àvous

EN: I don't want nothing I don't got
FR: Je ne veux rien, je ne me suis

EN: I don't need nothing but you
FR: Je n'ai rien d'autre que vous

EN: I can't get more than you give me
FR: Je ne peux pas obtenir plus que vous me donner

EN: Don't stop anything you do.
FR: N'arrêtez pas ce que vous faites.

EN: Your all that... all that, and then some
FR: Votre tout ça... tout ça et puis certains

EN: You know what... just what I need
FR: Tu sais quoi... juste ce dont j'ai besoin

EN: And no girl, no place and no where
FR: Et aucune fille, pas de place et pas le cas

EN: Could mean a thing to me.
FR: Pourrait signifier une chose pour moi.

EN: [Repeat chorus]
FR: [Répéter refrain]