Artist: 
Search: 
Jesse McCartney - Shake (Have It All Album) lyrics (Italian translation). | I met this girl down the block from me
, Used to tell myself she was too hot for me
, But then I saw...
03:07
video played 1,490 times
added 6 years ago
Reddit

Jesse McCartney - Shake (Have It All Album) (Italian translation) lyrics

EN: I met this girl down the block from me
IT: Ho incontrato questa ragazza giù il blocco da me

EN: Used to tell myself she was too hot for me
IT: Usato per dire a me stesso era troppo caldo per me

EN: But then I saw her at the corner store
IT: Ma poi l'ho visto presso il negozio all'angolo

EN: So I ran on over just to grab the door
IT: Così mi sono imbattuto sopra solo per afferrare la porta

EN: I got her number, we started chilling
IT: Ho il suo numero, abbiamo iniziato a refrigerazione

EN: We started buzzing and got addicted
IT: Abbiamo iniziato il ronzio e ottenuto addicted

EN: Now I, I'm the one she can't live without
IT: Ora, io sono quello che lei non può vivere senza

EN: I bet that's her right now
IT: Scommetto che lei è adesso

EN: Shorty hitting me up, says she wanna re-up
IT: Shorty colpire me, dice che vuole a ri-up

EN: Knows I got the best in town
IT: Sa che ho il migliore in città

EN: 'Cause when she get the shivers, she knows that I'll deliver
IT: Perche ' quando lei vengono i brividi, lei sa che io lo consegneremo

EN: I'm the one that holds her down
IT: Io sono quello che lei tiene giù

EN: She's about to break, break, break, break, break
IT: Lei è in procinto di pausa, pausa, interruzione, pausa, pausa

EN: And I won't let her wait, wait, wait, wait, wait
IT: E non lascerò lei aspetta, aspetta, aspetta, aspetta

EN: It's getting kinda late, late, late, late, late
IT: È sempre un pò tardo, tardo, tardo, tardo, tardo

EN: And she just wanna shake, shake, shake, shake, shake
IT: E lei vuole agitare, scuotere, agitare, scuotere, agitare

EN: One day she started texting me
IT: Un giorno che ha iniziato a mandare SMS mi

EN: Asked if she could borrow that recipe
IT: Ha chiesto se lei potrebbe prendere in prestito quella ricetta

EN: I told her loving you is my specialty
IT: Ho detto che amarti è la mia specialità

EN: She said well give it up, up, give it up, up
IT: Lei ha detto bene dare in su, su, Arrenditi, fino

EN: When she's away it's such a downer
IT: Quando lei è via è tale un deprimente

EN: And I miss her every time I'm not around her
IT: E mi manca lei ogni volta non sono intorno a lei

EN: 'Cause she, she's the one I can't live without
IT: Perche ' lei, lei è quello che non posso vivere senza

EN: I hope that's her right now
IT: Spero che lei è adesso

EN: Shorty hitting me up, says she wanna re-up
IT: Shorty colpire me, dice che vuole a ri-up

EN: Knows I got the best in town
IT: Sa che ho il migliore in città

EN: 'Cause when she get the shivers, she knows that I'll deliver
IT: Perche ' quando lei vengono i brividi, lei sa che io lo consegneremo

EN: I'm the one that holds her down
IT: Io sono quello che lei tiene giù

EN: She's about to break, break, break, break, break
IT: Lei è in procinto di pausa, pausa, interruzione, pausa, pausa

EN: And I won't let her wait, wait, wait, wait, wait
IT: E non lascerò lei aspetta, aspetta, aspetta, aspetta

EN: It's getting kinda late, late, late, late, late
IT: È sempre un pò tardo, tardo, tardo, tardo, tardo

EN: And she just wanna shake, shake, shake, shake, shake
IT: E lei vuole scuotere, agitare, scuotere, agitare,Agitare

EN: I'm hooked on her, I must admit
IT: Io sono collegato su di lei, devo ammettere

EN: I'd do any, I'd do anything to get it
IT: Farei qualsiasi, farei qualsiasi cosa per ottenerlo

EN: She hooked on it, a bad habit
IT: Ha agganciato su di esso, una cattiva abitudine

EN: She'd do, she'd do anything to have it
IT: Lei farebbe, farebbe qualsiasi cosa per averlo

EN: When she calls I know
IT: Quando lei chiama so

EN: Exactly what she wants from me
IT: Esattamente quello che vuole da me

EN: Yeah, anytime I hear my phone ringing
IT: Sì, ogni volta che sento che il mio telefono squilla

EN: She wants to shake it with me
IT: Lei vuole scuoterla con me

EN: Shorty hitting me up, says she wanna re-up
IT: Shorty colpire me, dice che vuole a ri-up

EN: Knows I got the best in town
IT: Sa che ho il migliore in città

EN: 'Cause when she get the shivers, she knows that I'll deliver
IT: Perche ' quando lei vengono i brividi, lei sa che io lo consegneremo

EN: I'm the one that holds her down
IT: Io sono quello che lei tiene giù

EN: She's about to break, break, break, break, break
IT: Lei è in procinto di pausa, pausa, interruzione, pausa, pausa

EN: And I won't let her wait, wait, wait, wait, wait
IT: E non lascerò lei aspetta, aspetta, aspetta, aspetta

EN: It's getting kinda late, late, late, late, late
IT: È sempre un pò tardo, tardo, tardo, tardo, tardo

EN: And she just wanna shake, shake, shake, shake, shake
IT: E lei vuole agitare, scuotere, agitare, scuotere, agitare

EN: Shorty hitting me up, says she wanna re-up
IT: Shorty colpire me, dice che vuole a ri-up

EN: Knows I got the best in town
IT: Sa che ho il migliore in città

EN: 'Cause when she get the shivers, she knows that I'll deliver
IT: Perche ' quando lei vengono i brividi, lei sa che io lo consegneremo

EN: I'm the one that holds her down
IT: Io sono quello che lei tiene giù

EN: She's about to break, break, break, break, break
IT: Lei è in procinto di pausa, pausa, interruzione, pausa, pausa

EN: And I won't let her wait, wait, wait, wait, wait
IT: E non lascerò lei aspetta, aspetta, aspetta, aspetta

EN: It's getting kinda late, late, late, late, late
IT: È sempre un pò tardo, tardo, tardo, tardo, tardo

EN: And she just wanna shake, shake, shake, shake, shake
IT: E lei vuole agitare, scuotere, agitare, scuotere, agitare