Artist: 
Search: 
Jesse McCartney - Mrs. Mistake (Have It All Album) lyrics (Italian translation). | Used to be the richest
, But I didn't pay attention
, Messed around and maxed out of love
, So now...
03:50
video played 869 times
added 6 years ago
Reddit

Jesse McCartney - Mrs. Mistake (Have It All Album) (Italian translation) lyrics

EN: Used to be the richest
IT: Usato per essere il più ricco

EN: But I didn't pay attention
IT: Ma non faccio attenzione

EN: Messed around and maxed out of love
IT: Pasticciato e maxed fuori amore

EN: So now my heart's empty
IT: Così ora il mio cuore s vuoto

EN: I used to wake up daily
IT: Ho usato per svegliarsi ogni giorno

EN: In the arms of a blessing
IT: Tra le braccia di una benedizione

EN: Couldn't see what was right in front of me
IT: Non poteva vedere ciò che era giusto davanti a me

EN: It taught me a lesson
IT: E mi ha insegnato una lezione

EN: Went around here, hittin' these clubs
IT: È andato in giro qui, Hittin ' questi club

EN: Throwing up money, picking up girls
IT: Buttare i soldi, concupisce

EN: Bring 'em back to the house on the hill
IT: ' Em riportare la casa sulla collina

EN: Two at a time, pop 'em like pills
IT: Due alla volta, pop'em come pillole

EN: When my prize was sittin' at home
IT: Quando il mio premio era seduto a casa

EN: Waiting for me all along
IT: Mi aspetta tutti insieme

EN: Never thought that one day I'd come home
IT: Mai pensato che un giorno mi sarebbe venuto casa

EN: And she'd be gone
IT: E lei sarebbe andata

EN: She was the one that got away
IT: Lei era quella che è scappato

EN: The one I regret my biggest mistake
IT: Quello che rimpiango il mio più grande errore

EN: She was my Mrs. Wife
IT: Lei era Wife la signora

EN: Miss I can spend my life
IT: Signorina, posso passare la mia vita

EN: It's too late, now she's Miss mistake
IT: È troppo tardi, ora lei è la signorina errore

EN: She should've been my Mrs.
IT: Ha dovuto essere mio onorevole.

EN: Don't wanna move on but I know that she has
IT: Non voglio andare avanti, ma so che lei ha

EN: Now every other I compare to her
IT: Ora ogni altro confronto a lei

EN: She was my Mrs. Wife
IT: Lei era Wife la signora

EN: Miss I can spend my life
IT: Signorina, posso passare la mia vita

EN: It's too late, now she's Ms. Mistake
IT: È troppo tardi, ora lei è la signorina errore

EN: She should've been my Mrs.
IT: Ha dovuto essere mio onorevole.

EN: I'm not asking for
IT: Non sto chiedendo per

EN: What we had before
IT: Quello che avevamo prima

EN: Took my loss like a man
IT: Ha preso la mia perdita come un uomo

EN: It's over now I understand
IT: È finita, ora ho capito

EN: Oh, I messed up what we had
IT: Oh, incasinato di quello che avevamo

EN: Oh, could've been the mother of my kids
IT: Oh, poteva essere la madre dei miei figli

EN: Oh, I knew just what I did
IT: Oh, sapevo solo quello che ho fatto

EN: Now I gotta live with it
IT: Ora devo conviverci

EN: You really didn't take that long
IT: Davvero non hai preso molto tempo

EN: The lies got old, the bed got cold
IT: Le bugie invecchiata, il letto ha freddo

EN: Shut her heart up, closed the door
IT: Zitto il suo cuore, la porta chiusa

EN: Told me no, not no more
IT: Mi ha detto no, no non più

EN: So I gotta respect her wishes
IT: Così io devo rispetto i suoi desideri

EN: She deserves more than I've given
IT: Lei merita di più di quello che ho dato

EN: And I'll probably be okay
IT: E probabilmente saròOK

EN: If I can get her out of my brain
IT: Se posso ottenere dal mio cervello

EN: She was the one that got away
IT: Lei era quella che è scappato

EN: The one I regret my biggest mistake
IT: Quello che rimpiango il mio più grande errore

EN: She was my Mrs. Wife
IT: Lei era Wife la signora

EN: Miss I can spend my life
IT: Signorina, posso passare la mia vita

EN: It's too late, now she's Miss mistake
IT: È troppo tardi, ora lei è la signorina errore

EN: She should've been my Mrs.
IT: Ha dovuto essere mio onorevole.

EN: Don't wanna move on but I know that she has
IT: Non voglio andare avanti, ma so che lei ha

EN: Now every other I compare to her
IT: Ora ogni altro confronto a lei

EN: She was my Mrs. Wife
IT: Lei era Wife la signora

EN: Miss I can spend my life
IT: Signorina, posso passare la mia vita

EN: It's too late, now she's Ms. Mistake
IT: È troppo tardi, ora lei è la signorina errore

EN: She should've been my Mrs.
IT: Ha dovuto essere mio onorevole.

EN: Mrs. Settle down
IT: La signora Settle down

EN: No more sleepin' around
IT: Non è più possibile dormendo

EN: Mrs. Picket Fence
IT: La signora steccato

EN: Mrs. Brand New House
IT: La signora Brand nuova casa

EN: But I screwed it up
IT: Ma ho rovinato

EN: I misstepped out of luck
IT: Misstepped fuori di fortuna

EN: Had a good one
IT: Aveva una buona

EN: Now she's got a new mister
IT: Ora lei ha un nuovo mister

EN: If there's a brother out there
IT: Se c'è un fratello là fuori

EN: That understands then help me
IT: Che poi aiuto mi capisce

EN: Say yeah, yeah, whoa, oh, oh
IT: Dire sì, sì, whoa, oh, oh

EN: Anybody that knows
IT: Qualcuno che sa

EN: You better go and help
IT: È meglio andare e aiutare

EN: Say whoa, oh, oh
IT: Dire whoa, oh, oh

EN: She was the one
IT: Lei era quella

EN: Oh, oh, oh, oh
IT: Oh, oh, oh, oh

EN: She was the one that got away
IT: Lei era quella che è scappato

EN: The one I regret my biggest mistake
IT: Quello che rimpiango il mio più grande errore

EN: She was my Mrs. Wife
IT: Lei era Wife la signora

EN: Miss I can spend my life
IT: Signorina, posso passare la mia vita

EN: It's too late, now she's Miss mistake
IT: È troppo tardi, ora lei è la signorina errore

EN: She should've been my Mrs.
IT: Ha dovuto essere mio onorevole.

EN: Don't wanna move on but I know that she has
IT: Non voglio andare avanti, ma so che lei ha

EN: Now every other I compare to her
IT: Ora ogni altro confronto a lei

EN: She was my Mrs. Wife
IT: Lei era Wife la signora

EN: Miss I can spend my life
IT: Signorina, posso passare la mia vita

EN: It's too late, now she's Ms. Mistake
IT: È troppo tardi, ora lei è la signorina errore

EN: She should've been my Mrs.
IT: Ha dovuto essere mio onorevole.

EN: Should've been my Mrs.
IT: Dovuto essere mio onorevole.

EN: Should've been my Mrs.
IT: Dovuto essere mio onorevole.

EN: Now it's too late
IT: Ora è troppo tardo