Artist: 
Search: 
Jennifer Lopez - Until It Beats No More (Live) lyrics (French translation). | I was down for the count 
, Feeling like I've come to the end 
, Nothing really mattered 
, Nothing...
03:51
video played 586 times
added 6 years ago
Reddit

Jennifer Lopez - Until It Beats No More (Live) (French translation) lyrics

EN: I was down for the count
FR: J'ai été vers le bas pour le décompte

EN: Feeling like I've come to the end
FR: Se sentir comme je suis venu à la fin

EN: Nothing really mattered
FR: Rien n'importait vraiment

EN: Nothing left for me to meant
FR: Rien laissé pour que je voulais dire

EN: And then you came
FR: Et puis vous êtes venu

EN: And I still couldn't see
FR: Et encore, je ne pouvais pas voir

EN: Til you tore down every wall in me
FR: Jusqu'à ce que vous ont détruit tous les murs en moi

EN: How you healed me with your patience
FR: Comment vous m'a guéri de votre patience

EN: If it's all I ever do
FR: Si c'est tout ce que j'ai jamais faire

EN: I never stop loving you
FR: J'ai jamais cesser de t'aimer

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Cuz I'm alive, I can breathe, I can feel, I believe
FR: Parce que je suis vivant, je peux respirer, je peux le sentir, je crois

EN: And there ain't no doubt about it, there ain't no doubt about it
FR: Et il n'est pas sans doute à ce sujet, il n'a aucun doute là-dessus

EN: I'm in love
FR: Je suis en amour

EN: And it's all because of you
FR: Et c'est à cause de vous

EN: I was fading but you pulled me through
FR: J'ai été la décoloration, mais vous me tira par le biais

EN: I'm awake, I survived, I was hurt, thought I'd die
FR: Je suis éveillé, j'ai survécu, j'étais blessé, pensé que je voudrais mourir

EN: And there ain't no doubt about it
FR: Et il n'y a aucun doute là-dessus

EN: It's love and I have found it
FR: C' est l'amour et moi avons trouvé

EN: Feel the beat again, stronger than before
FR: Sentir le rythme nouveau, plus fort qu'avant

EN: I'm gonna give you my heart until it beats no more
FR: Je vais vous donner mon cœur jusqu'à ce qu'il vaut mieux pas plus

EN: I was in place full of pain
FR: J'étais en place plein de douleur

EN: With a broken down heart in despair
FR: Avec un cœur brisé vers le bas dans le désespoir

EN: He took away my feelings
FR: Il a enlevé mes sentiments

EN: And made it hard for me to care
FR: Et rendait difficile pour moi de soin

EN: But then you crashed through the door, to my soul
FR: Mais alors vous s'est écrasé par la porte, pour mon âme

EN: Put back all the pieces and made me home
FR: Mettre tous les morceaux en arrière et m'a fait maison

EN: I was living in the past
FR: Je vivais dans le passé

EN: Now I'm never looking back, I'm never looking back
FR: Maintenant je suis jamais regarder en arrière, je suis jamais regarder en arrière

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Cuz I'm alive, I can breathe, I can feel, I believe
FR: Parce que je suis vivant, je peux respirer, je peux le sentir, je crois

EN: And there ain't no doubt about it, there ain't no doubt about it
FR: Et il n'est pas sans doute à ce sujet, il n'a aucun doute là-dessus

EN: I'm in love
FR: Je suis en amour

EN: And it's all because of you
FR: Et c'est à cause de vous

EN: I was fading but you pulled me through
FR: J'ai été la décoloration, mais vous me tira par le biais

EN: I'm awake, I survived, I was hurt, thought I'd die
FR: Je suis éveillé, j'ai survécu, j'étais blessé, pensé que je voudrais mourir

EN: And there ain't no doubt about it
FR: Et il n'y a aucun doute là-dessus

EN: It's love and I have found it
FR: C' est l'amour et moi avons trouvé

EN: Feel the beat again, stronger than before
FR: Sentir le rythme nouveau, plus fort qu'avant

EN: I'm gonna give you my heart until it beats no more
FR: Je vais vous donner mon cœur jusqu'à ce qu'il vaut mieux pas plus

EN: Whatever you want me to
FR: Tout ce que tu veux que je

EN: I'm gonna see you through
FR: Je ne veux pas vous voir à travers

EN: All I ever do
FR: Je ne fais jamais

EN: Never stop loving you
FR: Ne jamais cesser de t'aimer

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Cuz I'm alive, I can breathe, I can feel, I believe
FR: Parce que je suis vivant, je peux respirer, je peux le sentir, je crois

EN: And there ain't no doubt about it, there ain't no doubt about it
FR: Et il n'est pas sans doute à ce sujet, il n'a aucun doute là-dessus

EN: I'm in love
FR: Je suis en amour

EN: And it's all because of you
FR: Et c'est à cause de vous

EN: I was fading but you pulled me through
FR: J'ai été la décoloration, mais vous me tira par le biais

EN: I'm awake, I survived, I was hurt, thought I'd die
FR: Je suis éveillé, j'ai survécu, j'étais blessé, pensé que je voudrais mourir

EN: And there ain't no doubt about it
FR: Et il n'y a aucun doute là-dessus

EN: (There's just no doubt)
FR: (Il est juste sans doute)

EN: I'm much stronger
FR: Je suis beaucoup plus forte

EN: So much stronger than before
FR: Beaucoup plus fort qu'avant

EN: I'm gonna give u my heart
FR: Je vais donner u mon coeur

EN: Until it beats no more
FR: Jusqu'à ce qu'il vaut mieux pas plus