Artist: 
Search: 
Jennifer Lopez - No Me Ames (feat. Mark Antony) lyrics (French translation). | Dime por qué lloras
, De felicidad
, Y por qué te ahogas
, Por la soledad
, Di por qué me tomas,...
04:47
video played 7,224 times
added 8 years ago
Reddit

Jennifer Lopez - No Me Ames (feat. Mark Antony) (French translation) lyrics

ES: Dime por qué lloras
FR: Dites-moi pourquoi tu pleures

ES: De felicidad
FR: Le bonheur

ES: Y por qué te ahogas
FR: Et pourquoi êtes-vous noyer?

ES: Por la soledad
FR: Car la solitude

ES: Di por qué me tomas, fuerte así,
FR: Dis-moi pourquoi si serré,

ES: mis manos, y tus pensamientos te van llevando
FR: mes mains, et vos pensées portez-vous

ES: Yo te quiero tanto
FR: Je vous aime tant

ES: Y por qué será
FR: Et pourquoi est-

ES: Loco testarudo, no lo dudes más,
FR: Crazy tenaces, n'hésitez pas,

ES: aunque en el futuro haya un muro enorme,
FR: bien que dans l'avenir il y aura un énorme mur

ES: yo no tengo miedo, quiero enamorarme.
FR: Je n'ai pas peur, je tombe en amour.

ES: No me ames, porque pienses que
FR: Ne m'aime pas parce que vous pensez

ES: parezco diferente
FR: semblent différentes

ES: Tú no piensas que es lo justo,
FR: Vous ne pensez pas que c'est juste,

ES: ver pasar el tiempo juntos
FR: ne passer du temps ensemble

ES: No me ames, que comprendo,
FR: Ne m'aime pas, je comprends,

ES: la mentira que sería.
FR: le mensonge qui serait.

ES: Si tu amor no merezco, no me ames,
FR: Si vous ne méritez pas l'amour, ne m'aime pas,

ES: mas quédate otro día
FR: mais rester un jour de

ES: No me ames, porque estoy perdido,
FR: Ne m'aime pas parce que je suis perdu

ES: porque cambié el mundo, porque es el
FR: Parce que j'ai changé le monde parce que c'est la

ES: destino, porque no se puede, somos un espejo,
FR: destination, parce que vous ne pouvez pas, nous sommes un miroir

ES: Y tú así serías lo que yo
FR: Et vous et ce que je

ES: de mí reflejo
FR: reflet de moi

ES: No me ames, para estar muriendo,
FR: J'aime être mourir

ES: dentro de una guerra llena de
FR: dans une guerre de

ES: arrepentimientos, no me ames para estar
FR: regrette, j'aime être

ES: en tierra, quiero alzar el
FR: sur terre, je tiens à soulever la

ES: vuelo, con
FR: de vol,

ES: tu gran amor por el azul del cielo
FR: votre grand amour pour le ciel bleu

ES: (SHORT BREAK)
FR: (Courte pause)

ES: No sé qué decirte, esa es la verdad,
FR: Je ne sais pas quoi dire, c'est la vérité,

ES: si la gente quiere, sabe lastimar
FR: si les gens veulent, savent comment faire du mal

ES: Tú y yo partiremos, ellos no se mueven,
FR: Vous et moi allons partir, ils ne bougent pas,

ES: pero en este cielo sola no me dejes
FR: Mais dans ce ciel ne me laisse pas seul

ES: No me dejes, no me dejes, no me escuches,
FR: Ne me quitte pas, laissez-moi, n'avez pas m'écouter

ES: si te digo "no me ames".
FR: si vous dites «ne m'aimez pas."

ES: No me dejes, no desarmes,
FR: Ne me quitte pas ne pas désactiver

ES: mi corazón con ese "no me ames"
FR: mon cœur que «No me ames»

ES: No me ames, te lo ruego, mi amargura, dèjame
FR: Ne m'aime pas, je vous prie, mon amertume, je

ES: Sabes bien, que no puedo, que es inútil,
FR: Vous savez, je ne peux pas, c'est inutile

ES: que siempre te amaré
FR: vous aimerai toujours

ES: No me ames, pues te haré sufrir con este
FR: Ne m'aime pas, car je vais souffrir de cette

ES: corazòn que se llenó de mil inviernos
FR: cœur est rempli de mille hivers

ES: No me ames, para así olvidarte de tus días grises, quiero que me ames
FR: Ne m'aime pas, alors oubliez vos jours gris Je veux que tu m'aimes

ES: sólo por amarme
FR: ne m'aimez

ES: No me ames, tú y yo volaremos,
FR: Ne m'aime pas, vous et je vais voler,

ES: uno con el otro y seguiremos siempre juntos
FR: de l'autre et seront toujours ensemble

ES: Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
FR: Cet amour est comme le soleil qui sort après la tempête

ES: Como dos cometas en la misma estella
FR: Comme deux comètes dans le même estella

ES: "Dont love me" >> "You don't love me"
FR: "Ne m'aimes">>'Vous ne m'aimez pas"

ES: Tell me why you're crying...
FR: Dites-moi pourquoi tu pleures ...

ES: Of happiness.
FR: De bonheur.

ES: And why are you drowning?
FR: Et pourquoi êtes-vous noyer?

ES: for loneliness
FR: pour la solitude

ES: Tell me why you take my hands so strongly, and let your
FR: Dites-moi pourquoi tu prends ma main si fort, et laissez votre

ES: thoughts carry you away
FR: Pensées vous emporter

ES: I love you so much
FR: Je t'aime tellement

ES: And why is that?
FR: Et pourquoi est-ce?

ES: Crazy stubborn person, stop doubting it any longer
FR: Crazy têtu, arrêtez doute pas plus longtemps

ES: Even though in the future there will be a huge wall
FR: Dans l'avenir, même si il y aura un énorme mur

ES: I'm not afraid, I want to fall in love
FR: Je n'ai pas peur, je veux pas tomber dans l'amour

ES: Dont love me, because you think that
FR: Ne me l'amour, parce que vous pensez

ES: I may appear different
FR: J'ai peut apparaître différemment

ES: You dont think its right
FR: Vous ne pensez pas droit IST

ES: For us to see time go by together?
FR: Pour nous, pour voir passer le temps ensemble?

ES: Dont love me, I understand
FR: Ne me l'amour, JE COMPRENDS

ES: the lie that it would be
FR: le mensonge selon lequel il serait

ES: If your love, I don;t deserve, dont love me,
FR: Si votre amour, je ne, t méritent, ne me l'amour,

ES: just stay another day
FR: juste rester un jour de

ES: Dont love me, because I am lost,
FR: Ne me l'amour, parce que je suis perdu,

ES: Because I changed the world,Because its destiny
FR: Parce que j'ai changé le monde, parce que le destin des IST

ES: Because it can't be, We both are like a mirror,
FR: Parce qu'il ne peut pas être, nous tous les deux sont comme un miroir,

ES: And you would be my own reflection
FR: Et tu serais mon propre reflet

ES: Don't love me, you would be dying
FR: Ne m'aime pas, vous seriez Dying

ES: Within a war full of regrets,dont love me to be on this
FR: Dans une guerre pleine de regrets, dont love me sur ce

ES: Earth, I would like to throw your enormous love for the blue of the sky
FR: Terre, je voudrais lancer votre immense amour pour le bleu du ciel

ES: .
FR: .

ES: (SHORT BREAK)
FR: (Courte pause)

ES: I dont know what to say to you, that's the truth
FR: Je ne sais pas quoi vous dire, c'est la vérité

ES: When people want to, they know how to hurt
FR: Quand les gens veulent, ils savent comment faire du mal

ES: You and I will depart, they would not move,
FR: Vous et moi allons partir, qu'ils ne bougeraient pas,

ES: But in this sky dont leave me alone
FR: Mais dans ce ciel n'avez pas me laisser seul

ES: Dont leave me, dont leave me, dont listen to me
FR: Ne me laissez pas, ne me laissez, Ne m'écoutez

ES: If I say to you "dont love me"
FR: Si je vous dis'ne me love"

ES: Dont let me. Do not disable
FR: Ne me laissez. Ne désactivez pas

ES: my heart with that "Dont love me"
FR: Que mon coeur avec'Ne me love"

ES: Dont love me, I'm begging you, leave me with my bitterness
FR: Ne m'aime pas, je t'en supplie, laisse-moi avec mon amertume

ES: You know well, that I can't, that its useless,
FR: Vous savez bien, que je ne peux pas, C'est inutile IST,

ES: That I will always love you
FR: Que je t'aimerai toujours

ES: Dont love me,because I would make you suffer with this heart of mine
FR: Ne me l'amour, parce que je voudrais vous faire souffrir avec ce coeur du mien

ES: that was filled with a thousand winters.
FR: Ce fut remplie d'une hivers Mille.

ES: Dont love me,so that way you can forget of your gray days.
FR: Ne me l'amour, si cette façon vous pouvez oublier de vos jours gris.

ES: I want you to love me, just to love me
FR: Je veux que tu m'aimes, juste pour m'aimer

ES: Dont love me, you and I will fly,
FR: Ne m'aimez, vous et je vais voler,

ES: With with the other, and we will always be together
FR: Avec les autres, et nous serons toujours ensemble

ES: This love is like the sun that comes out after the storm
FR: Cet amour est comme le soleil qui mangent après la tempête

ES: Like 2 comets on the same path
FR: Comme 2 comètes sur le même chemin