Artist: 
Search: 
Jennifer Lopez - Do It Well lyrics (French translation). | Do it, do it
, You do it, do it
, You're doin' it well
, 
, Here's the thing
, I was minding my own...
03:18
video played 4,123 times
added 8 years ago
Reddit

Jennifer Lopez - Do It Well (French translation) lyrics

EN: Do it, do it
FR: Faites-le, faites-le

EN: You do it, do it
FR: Vous le faites, faites-le

EN: You're doin' it well
FR: Vous êtes doin 'it bien

EN: Here's the thing
FR: Voici la chose

EN: I was minding my own business doin' what I do
FR: Je m'occupais de mes propres affaires doin 'ce que je fais

EN: I wasn't trying to look for anything
FR: Je ne cherche pas à chercher quelque chose

EN: All of a sudden couldn't take my eyes off you
FR: Tout d'un coup ne pouvait pas détacher mes yeux de vous

EN: I didn't even know if you could tell
FR: Je ne savais même pas si on pouvait dire

EN: That you had me in a daze sayin' 'What the hell'
FR: Que tu m'avais dans un daze sayin 'Qu'est-ce l'enfer »

EN: Here's my name, number baby just hit my cell
FR: Voici mon bébé nom, vient de frapper ma cellule

EN: Loving everything you do 'cause you do it well
FR: Aimer ce que vous faites parce que vous le faites bien

EN: Don't know what you got me thinkin'
FR: Je ne sais pas ce que tu m'as thinkin '

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: You ain't even trying to play me boy
FR: Vous n'essaie même pas de me jouer garçon

EN: 'Cause you're so good, and you're so fine
FR: Parce que tu es si bon, et tu es tellement beau

EN: Got me sayin' crazy things, listen
FR: Ca me fait des choses folles sayin ', écouter

EN: I ain't ever met a man like that (No)
FR: Je ne suis pas jamais rencontré un homme comme ça (n)

EN: I ain't ever fell so far, so fast (No)
FR: Je ne suis pas toujours tombé si loin, si vite (n)

EN: You can turn me on, throw me off track
FR: Vous pouvez me mettre en marche, me jeter hors piste

EN: Boy you do it, do it
FR: Boy vous le faites, faites-le

EN: You do it, do it
FR: Vous le faites, faites-le

EN: You're doin' it well
FR: Vous êtes doin 'it bien

EN: I ain't ever met a man like that (No)
FR: Je ne suis pas jamais rencontré un homme comme ça (n)

EN: I ain't ever fell so far, so fast (No)
FR: Je ne suis pas toujours tombé si loin, si vite (n)

EN: You can turn me on, throw me off track
FR: Vous pouvez me mettre en marche, me jeter hors piste

EN: Boy you do it, do it
FR: Boy vous le faites, faites-le

EN: You do it, do it
FR: Vous le faites, faites-le

EN: You're doin' it well
FR: Vous êtes doin 'it bien

EN: Oh, yeah... hey
FR: Oh, ouais ... hé

EN: Let me tell you how it's gonna go
FR: Permettez-moi de vous dire comment ça va aller

EN: You and me, gonna need a little privacy
FR: Vous et moi, va avoir besoin un peu d'intimité

EN: I don't wanna do the dance, no do-si-do
FR: Je ne veux pas faire de la danse, pas de le faire-si-do

EN: I need a one woman man 7 days a week
FR: J'ai besoin d'un homme, une femme 7 jours par semaine

EN: Quit trying to play it cool boy make your move
FR: Quitter essayer de la jouer cool garçon faire de votre déménagement

EN: I told you how it is, nothin' to lose
FR: Je vous ai dit comment il est, rien à perdre

EN: You been staring over here all night for free
FR: Vous regarder été ici toute la nuit gratuitement

EN: And I ain't takin' no cash or credit, just a guarantee
FR: Et je ne suis pas Takin 'pas d'argent ou de crédit, seulement une garantie

EN: There ain't nobody else but me boy
FR: Il n'ya pas personne d'autre que moi garçon

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Hey, yeah
FR: Hey, yeah

EN: OH
FR: OH

EN: [x2]
FR: [X2]

EN: Baby not lookin' for false pretenses
FR: Bébé ne cherche pas pour de faux prétextes

EN: I think you just shocked me to my senses
FR: Je pense que vous venez de me choqué à mon sens

EN: Everything that you do feels right
FR: Tout ce que vous ne se sent bien

EN: Do it, do it
FR: Faites-le, faites-le

EN: Do it, do it all night
FR: Faites-le, faites-le toute la nuit

EN: I ain't ever met a man like that (No)
FR: Je ne suis pas jamais rencontré un homme comme ça (n)

EN: I ain't ever fell so far, so fast (No)
FR: Je ne suis pas toujours tombé si loin, si vite (n)

EN: You can turn me on, throw me off track
FR: Vous pouvez me mettre en marche, me jeter hors piste

EN: 'Cause you do it, do it
FR: Parce que vous le faites, faites-le

EN: You do it, do it
FR: Vous le faites, faites-le

EN: You're doin' it well
FR: Vous êtes doin 'it bien

EN: I ain't ever met a man like that (No)
FR: Je ne suis pas jamais rencontré un homme comme ça (n)

EN: I ain't ever fell so far, so fast (No)
FR: Je ne suis pas toujours tombé si loin, si vite (n)

EN: You can turn me on, throw me off track
FR: Vous pouvez me mettre en marche, me jeter hors piste

EN: Boy you do it, do it
FR: Boy vous le faites, faites-le

EN: You do it, do it
FR: Vous le faites, faites-le

EN: You're doin' it well
FR: Vous êtes doin 'it bien

EN: I ain't ever met a man like that (No) (Like that)
FR: Je ne suis pas jamais rencontré un homme comme ça (n) (comme ça)

EN: I ain't ever fell so far, so fast (No) (Like that)
FR: Je ne suis pas toujours tombé si loin, si vite (n) (comme ça)

EN: You can turn me on, throw me off track
FR: Vous pouvez me mettre en marche, me jeter hors piste

EN: Boy you do it, do it
FR: Boy vous le faites, faites-le

EN: You do it, do it
FR: Vous le faites, faites-le

EN: You're doin' it well
FR: Vous êtes doin 'it bien

EN: I ain't ever met a man like that (No)
FR: Je ne suis pas jamais rencontré un homme comme ça (n)

EN: I ain't ever fell so far, so fast (No)
FR: Je ne suis pas toujours tombé si loin, si vite (n)

EN: You can turn me on, throw me off track
FR: Vous pouvez me mettre en marche, me jeter hors piste

EN: Boy you do it, do it
FR: Boy vous le faites, faites-le

EN: You do it, do it
FR: Vous le faites, faites-le

EN: You're doin' it well
FR: Vous êtes doin 'it bien