Artist: 
Search: 
Jennifer Lopez - Ain't It Funny (Remix) (feat. Ja Rule) lyrics (Portuguese translation). | Murda Inc
, Ha, ha it must be the ass
, That got me like damn
, If they get any fatter
, Man the...
03:43
video played 2,235 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Jennifer Lopez - Ain't It Funny (Remix) (feat. Ja Rule) (Portuguese translation) lyrics

EN: Murda Inc
PT: Murda Inc.

EN: Ha, ha it must be the ass
PT: Ha, ha, deve ser o burro

EN: That got me like damn
PT: Isso me tem como maldito

EN: If they get any fatter
PT: Se receber qualquer gordo

EN: Man the rule gonna hafta get at her
PT: Homem vai a regra hafta chegar nela

EN: And our situation won't matter
PT: E a nossa situação não importa

EN: I come to make you smile
PT: Eu vim para te fazer sorrir

EN: In the freakiest manner
PT: No freakiest forma

EN: J to the L O, hello
PT: J à LO, Olá

EN: No I'm not be harmin' y'alls wall
PT: Não, não estou a parede Harmin 'y'alls

EN: I'm the rule in the shot call
PT: Eu sou a regra da chamada tiro

EN: Off the wall
PT: Fora da parede

EN: Like MJ in his early days
PT: Como MJ em seus primeiros dias

EN: It's the I N C and Lopez now
PT: É o INC e agora Lopez

EN: Ain't it funny
PT: Não é engraçado

EN: It's been awhile since you came around
PT: Já faz um tempo desde que você veio ao redor

EN: Now ya wanna see what's goin' down
PT: Agora você quer ver o que está indo para baixo

EN: Tryin' to tell me how ya want my time
PT: Tentando me diga como você quer o meu tempo

EN: Tryin' to tell me how I'm on your mind
PT: Tentando me dizer como eu estou em sua mente

EN: See it never had to be this way
PT: Veja nunca teve que ser dessa maneira

EN: You should of never played the games you played
PT: Você deve, nunca joguei os jogos que você jogou

EN: Now I'm seein' that you're kinda lame
PT: Agora eu estou vendo que você está meio manco

EN: Knowin' how the situation change
PT: Sabendo'como a situação muda

EN: Ain't that funny
PT: Não é engraçado

EN: Baby that you want me, when you had me
PT: Bebê que você me quer, quando você tinha me

EN: Love is crazy, now I can smile and say
PT: O amor é louco, agora eu posso sorrir e dizer

EN: Ain't that funny
PT: Não é engraçado

EN: Baby that you want me, when you had me
PT: Bebê que você me quer, quando você tinha me

EN: Love is crazy, I'm glad I can smile and say
PT: O amor é louco, eu estou feliz que eu posso sorrir e dizer:

EN: Ain't that funny
PT: Não é engraçado

EN: I remember how you walked away
PT: Lembro-me de como você se afastou

EN: Even when I tried to call your name
PT: Mesmo quando eu tentei ligar o seu nome

EN: See at first I didn't understand
PT: Veja na primeira eu não entendi

EN: Now you're lookin' like a lonely man
PT: Agora você está olhando como um homem solitário

EN: I remember how you did me wrong
PT: Eu me lembro como você me fez mal

EN: And now you're hurtin' 'cause my love is gone
PT: E agora você está se machucando, porque meu amor se foi

EN: Everybody gets a chance to burn
PT: Todo mundo tem a chance de queimar

EN: You can take it as a lesson learned
PT: Você pode tomá-lo como uma lição aprendida

EN: Ain't that funny
PT: Não é engraçado

EN: Baby that you want me, when you had me
PT: Bebê que você me quer, quando você tinha me

EN: Love is crazy, now I can smile and say
PT: O amor é louco, agora eu posso sorrir e dizer

EN: Ain't that funny
PT: Não é engraçado

EN: Baby that you want me, when you had me
PT: Bebê que você me quer, quando você tinha me

EN: Love is crazy, I'm glad I can smile and say
PT: O amor é louco, eu estou feliz que eu posso sorrir e dizer:

EN: Ain't that funny
PT: Não é engraçado

EN: C A double D, hi
PT: CA D duplo, oi

EN: Double dose ma
PT: Duplo ma dose

EN: Fly by, red line
PT: Fly by, linha vermelha

EN: Touch the roast side
PT: Toque lado do assado

EN: Oh I, never been a sucker for chill Ja
PT: Oh, eu nunca, foi um otário para chill Ja

EN: Spit the ism, hit 'em, get rid of 'em, and you know Tae
PT: Cuspir o'ismo", hit-los, livrar-se deles, e você sabe Tae

EN: Get it gully, and ain't that funny
PT: Obtenha-gully, e não é tão engraçado

EN: How they want me, see me workin' wit money
PT: Como eles querem me ver o dinheiro trabalhar o saber

EN: But Cali ain't a dummy
PT: Mas Cali não é um boneco

EN: What these brodies want from me?
PT: O que esses Brodies quer de mim?

EN: 'Cause all I got is G, J Lo
PT: Porque tudo que eu tenho é o G, J Lo

EN: And Murda I N C
PT: E Murda INC

EN: I really wish you wouldn't send me gifts
PT: Eu realmente queria que você não iria me mandar presentes

EN: Tryin' to make me sit and reminisce
PT: Tentando fazer-me sento e relembro

EN: Tryin' to blind me with your blingy bling
PT: Tentando me cegar com sua bling blingy

EN: Thought I told you love don't cost a thing
PT: Pensei que eu lhe disse que o amor não custa nada

EN: Hope you realize that now I'm through
PT: Espero que você perceba que agora estou meio

EN: And I don't ever wanna hear from you
PT: E eu não quero ouvir de você

EN: I had enough of bein' there for you
PT: Eu tive o suficiente de bein 'lá por você

EN: Now I'm laughin' why you play the fool
PT: Agora eu estou rindo porque você joga o tolo

EN: Ain't that funny
PT: Não é engraçado

EN: Baby that you want me, when you had me
PT: Bebê que você me quer, quando você tinha me

EN: Love is crazy, now I can smile and say
PT: O amor é louco, agora eu posso sorrir e dizer

EN: Ain't that funny
PT: Não é engraçado

EN: Baby that you want me, when you had me
PT: Bebê que você me quer, quando você tinha me

EN: Love is crazy, I'm glad I can smile and say
PT: O amor é louco, eu estou feliz que eu posso sorrir e dizer:

EN: Ain't that funny
PT: Não é engraçado

EN: Baby, is that your girlfriend
PT: Baby, é que a sua namorada

EN: I got my boyfriend
PT: Eu tenho o meu namorado

EN: Maybe we can be friends
PT: Talvez possamos ser amigos