Artist: 
Search: 
Jennifer Hudson - No One Gonna Love You (On Regis & Kelly) (Live) lyrics (French translation). | Aha! Hmmm! Hmm, 
, I, I, I, I've been through some things, 
, Please don't hold that against me, 
,...
04:10
Reddit

Jennifer Hudson - No One Gonna Love You (On Regis & Kelly) (Live) (French translation) lyrics

EN: Aha! Hmmm! Hmm,
FR: Aha! Hmmm! Hmm,

EN: I, I, I, I've been through some things,
FR: Je, je, je, je suis passé par des choses,

EN: Please don't hold that against me,
FR: S'il vous plaît ne pas avoir jugé que contre moi,

EN: Can't nobody love you like I'm gonna love you
FR: Personne ne peut t'aimer comme je vais t'aimer

EN: Can't nobody love you like I'm gonna love you
FR: Personne ne peut t'aimer comme je vais t'aimer

EN: Even though I, I, I still can feel a sting,
FR: Même si je, je, je ne peux toujours sentir une piqûre,

EN: No need to second guess me,
FR: Pas besoin de deuxième-moi deviner,

EN: Can't nobody love you like I'm gonna love you
FR: Personne ne peut t'aimer comme je vais t'aimer

EN: Can't nobody love you like I'm gonna love you
FR: Personne ne peut t'aimer comme je vais t'aimer

EN: See I, I, I, I, I don't mind you
FR: Je vois, je, je, je, je ne vous dérange

EN: Putting up a little bit of fight, it's alright,
FR: Mettre en place un peu de combat, c'est très bien,

EN: But why run from what's gonna hold you tight
FR: Mais pourquoi courir à partir de ce qui va vous tenir serré

EN: Through any complications, baby, maybe we can start tonight!
FR: Grâce à des complications, bébé, peut-être nous pouvons commencer ce soir!

EN: I saw the dirty looks that you gave me
FR: J'ai vu les regards sales que vous m'avez donné

EN: Don't care what your ex do,
FR: Ne pas garde à ce que votre ex ne,

EN: Ain't nobody love you like I'm gonna love you!
FR: N'est-ce pas que personne ne t'aime comme je vais vous aimer!

EN: Ain't no one gonna love you, like I'm gonna love you!
FR: N'est-ce pas ne vais t'aimer, comme je vais vous aimer!

EN: And if you dare, don't dare,
FR: Et si vous l'osez, n'osent pas,

EN: Send me straight to voice mail,
FR: Envoyez-moi directement à la messagerie vocale,

EN: Babe I'm just gonna text you,
FR: Babe, je vais juste vous texte,

EN: Hope it ain't no issue, I just gotta let you
FR: J'espère que ça n'est pas sans problème, je dois juste vous laisser

EN: Know no one gonna love you like I'm gonna love you!
FR: Savoir ne vais t'aimer comme je vais vous aimer!

EN: See I, I, I, I, I don't mind you
FR: Je vois, je, je, je, je ne vous dérange

EN: Putting up a little bit of fight, it's alright,
FR: Mettre en place un peu de combat, c'est très bien,

EN: But why run from what's gonna hold you tight
FR: Mais pourquoi courir à partir de ce qui va vous tenir serré

EN: Through any complications, baby, maybe we can start tonight!
FR: Grâce à des complications, bébé, peut-être nous pouvons commencer ce soir!

EN: Oh, oh, oh!
FR: Oh, oh, oh!

EN: I put that on everything!
FR: J'ai mis que sur tout!

EN: Ain't no one gonna love
FR: N'est-ce pas on ne va aimer

EN: and Ain't no one gonna hold you
FR: et n'est-il pas ne te tenir

EN: and Show you what I could show you
FR: et de vous montrer ce que je pourrais vous montrer

EN: Somebody better told you!
FR: Quelqu'un vous a dit mieux!

EN: Baby, your name's spelled every heart beat!
FR: Baby, votre nom est orthographié battre tous les cœurs!

EN: Ain't no one gonna love you,
FR: N'est-ce pas ne vais t'aimer,

EN: Ain't no one gonna hold you,
FR: N'est-ce pas ne te tenir,

EN: Show you what I could show you
FR: vous montrer ce que je pourrais vous montrer

EN: But if you should go down that same road,
FR: Mais si vous devez aller dans cette même route,

EN: You've been before,
FR: Vous avez été avant,

EN: You're in reverse your pain rehearsed just brace yourself for the blow
FR: Vous êtes dans le sens inverse de votre douleur répété juste accrochez-vous pour le coup

EN: But don't you know that you could just let it go?
FR: Mais vous ne savez pas que vous pourriez laisser faire?

EN: Don't you know
FR: Ne sais-tu pas

EN: I, I, I, I've been through some things,
FR: Je, je, je, je suis passé par des choses,

EN: Please don't hold that against me,
FR: S'il vous plaît ne pas avoir jugé que contre moi,

EN: Can't nobody love you like I'm gonna love you
FR: Personne ne peut t'aimer comme je vais t'aimer

EN: Can't nobody love you like I'm gonna love you
FR: Personne ne peut t'aimer comme je vais t'aimer

EN: Dont you know I ,I ,I ,I ,I'm making you this promise,
FR: Dont vous, je sais, moi, je, je, je vous fais cette promesse,

EN: Clutchin' on a rosary
FR: Clutchin sur un chapelet

EN: Ain't no one gonna love you, like I'm gonna love you!
FR: N'est-ce pas ne vais t'aimer, comme je vais vous aimer!

EN: Ain't no one gonna love you, like I'm gonna love you!
FR: N'est-ce pas ne vais t'aimer, comme je vais vous aimer!

EN: Hey Now Oh, oh, oh, oh!
FR: Hey Now Oh, oh, oh, oh!

EN: i put that on everything
FR: j'ai mis que sur tout

EN: ain't no one gonna love you
FR: n'est pas nul vais t'aimer

EN: ain't no one gonna hold you
FR: n'est pas nul va vous maintenez

EN: show you what i could show you
FR: vous montrer ce que je pourrais vous montrer

EN: somebody better told you
FR: quelqu'un de mieux vous dit

EN: oh, oh, oh, oh!
FR: oh, oh, oh, oh!

EN: your name spelled out in every heart beat, baby
FR: votre nom énoncées dans chaque battement de coeur, bébé

EN: ain't no one gonna love you
FR: n'est pas nul vais t'aimer

EN: ain't no one gonna hold you
FR: n'est pas nul va vous maintenez

EN: show you what i could show you
FR: vous montrer ce que je pourrais vous montrer

EN: somebody better told you!
FR: quelqu'un de mieux vous dit!

EN: i-i-i-i i've been doing some things,
FR: iiii j'ai fait certaines choses,

EN: please don't hold that against me!
FR: s'il vous plaît ne pas avoir jugé que contre moi!

EN: aint no one gonna love you like i'm gonna love you
FR: n'est pas nul vais vous aimer comme je vais t'aimer

EN: cant nobody gonna love you like i gonna love you
FR: personne ne peux pas t'aimer comme je vais t'aimer

EN: even though i-i-i i've been through some things
FR: même si iii J'ai vécu des choses

EN: please dont hold that against me
FR: s'il vous plaît maintenez n'avez que contre moi

EN: aint no one gonna love you like i'm gonna love you
FR: n'est pas nul vais vous aimer comme je vais t'aimer

EN: can't nobody love you like i'm gonna love you (Fades Out)
FR: Personne ne peut t'aimer comme je vais t'aimer (fondu)