Artist: 
Search: 
Jay-Z - Young Forever (feat. Mr. Hudson) (On SNL) (Live) lyrics (French translation). | [Mr. Hudson]
, Let’s dance in style,
, Let’s dance for a while,
, Heaven can wait we’re only...
02:25
video played 1,351 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Jay-Z - Young Forever (feat. Mr. Hudson) (On SNL) (Live) (French translation) lyrics

EN: [Mr. Hudson]
FR: [M. Hudson]

EN: Let’s dance in style,
FR: Let's dance dans le style,

EN: Let’s dance for a while,
FR: Let's dance pendant un certain temps,

EN: Heaven can wait we’re only watching the skies
FR: Le ciel peut attendre nous ne sommes qu'à regarder le ciel

EN: Hoping for the best but expecting the worst,
FR: En espérant pour le mieux, mais s'attendent au pire,

EN: Are you gonna drop the bomb or not?
FR: Est-ce que tu vas lâcher la bombe ou pas?

EN: Let us die young or let us live forever,
FR: Laissez-nous mourir jeune ou laissez-nous vivre éternellement,

EN: We don’t have the power but we never say never,
FR: Nous n'avons pas le pouvoir, mais nous ne disons jamais jamais,

EN: Sitting in a sandpit,
FR: Assis dans un bac à sable,

EN: Life is a short trip,
FR: La vie est un court voyage,

EN: The music’s for the sad man,
FR: La musique pour l'homme triste,

EN: [chorus]
FR: [Choeur]

EN: Forever young,
FR: Forever young,

EN: I wanna be forever young
FR: Je veux être éternellement jeune

EN: Do you really want to live forever?
FR: Veux-tu vraiment vivre pour toujours?

EN: Forever and ever
FR: Toujours et à jamais

EN: Forever young I wanna be
FR: Forever young Je veux être

EN: Forever young
FR: Forever young

EN: Do you really want to live forever?
FR: Veux-tu vraiment vivre pour toujours?

EN: Forever, forever
FR: Toujours, pour toujours

EN: [Jay-Z Ad Lib]
FR: [Jay-Z] Ad Lib

EN: May the best of your todays, be the worst of your tomorrows, but we aint even thinking that far, you naw mean?
FR: Que le meilleur de votre d'aujourd'hui, le pire de vos lendemains, mais nous est même pas penser aussi loin, vous naw dire?

EN: [Jay-Z]
FR: [Jay-Z]

EN: So we live a life like a video
FR: Donc, nous vivons une vie comme une vidéo

EN: When the sun is always out and you never get old
FR: Quand le soleil est toujours dehors et vous ne vieillissent jamais

EN: and the champagne’s always cold
FR: et toujours le champagne fait froid

EN: and the music is always good
FR: et la musique est toujours bon

EN: and the pretty girls just happen to stop by in the hood
FR: et les jolies filles se trouve simplement que par arrêt de la hotte

EN: and they hop their pretty ass up on the hood of dat pretty ass car
FR: et ceux-ci leur joli cul sur le capot de dat ass jolie voiture

EN: without a wrinkle in today
FR: sans une ride aujourd'hui

EN: cuz there is no tomorrow
FR: Car il n'ya pas de demain

EN: just some picture perfect day
FR: jour juste quelques photos parfaites

EN: to last a whole lifetime
FR: pour durer toute une vie

EN: and it never ends
FR: et il ne finit jamais

EN: cos all we have to do is hit rewind
FR: cos que nous avons à faire est de frapper rembobinage

EN: so lets just stay in the moment, smoke some weed,
FR: permet donc simplement rester dans le moment, Smoke Some Weed,

EN: drink some wine,
FR: boire du vin,

EN: reminisce talk some sh-t forever young is in your mind
FR: remémorer certains parlent sh t-Forever Young est dans votre esprit

EN: leave a mark that can’t erase neither space nor time
FR: laisser une marque qui ne peut pas effacer ni l'espace ni le temps

EN: so when the director yells cut,
FR: Ainsi, lorsque le directeur hurle coupé,

EN: I’ll be fine,
FR: Je vais très bien,

EN: I’m forever young…
FR: Je suis toujours jeune ...

EN: [chorus]
FR: [Choeur]

EN: [Jay-Z]
FR: [Jay-Z]

EN: Fear not when, fear not why,
FR: Ne crains pas quand, ne crains pas pourquoi,

EN: fear not much while were alive,
FR: ne crains pas beaucoup tout était vivant,

EN: life is for living not living up tight,
FR: la vie est de vivre qui ne vivent pas serré,

EN: see ya somewhere up in the sky,
FR: See Ya quelque part dans le ciel,

EN: fear not die, i’ll be alive for a million years, bye bye,
FR: n'ayez pas peur de mourir, je serai en vie pour un million d'années, au revoir,

EN: so not for legends, I’m forever young
FR: donc pas pour les légendes, je suis toujours jeune

EN: my name shall survive
FR: mon nom est de survivre

EN: through the darkest blocks, over kitchen stoves,
FR: travers les plus sombres de blocs, sur des réchauds de cuisine,

EN: over Pyrex pots, my name shall be passed down to generations while debating up in barber shops,
FR: plus de pots en pyrex, mon nom sera transmis aux générations tout en débattre dans les salons de coiffure,

EN: young slung, hung here,
FR: jeunes en bandoulière, pendu ici,

EN: shorty, the n-gga from here
FR: shorty, le n-GGA à partir d'ici

EN: with a little ambition just what we can become here,
FR: avec un peu d'ambition que ce que nous pouvons devenir ici,

EN: and as the father passed his story down to his sons ears,
FR: et comme le père passait son histoire à ses fils les oreilles,

EN: younger kid, younger every year, yeah
FR: jeunes enfants, les jeunes chaque année, ouais

EN: so if you love me baby this is how you let me know.
FR: Donc, si tu m'aimes bébé c'est ainsi que vous me le faire savoir.

EN: don’t ever let me go, thats how you let me know, baby,
FR: ne jamais me laisser aller, c'est comme ça que vous me le faire savoir, bébé,

EN: [chorus]
FR: [Choeur]

EN: [Jay-Z]
FR: [Jay-Z]

EN: Slamming Bentley doors,
FR: Portes qui claquent Bentley,

EN: hopping out of Porsche’s,
FR: saut de la Porsche,

EN: popping up on Forbes lists,
FR: fleurissent sur les listes de Forbes,

EN: Gorgeous,
FR: Gorgeous,

EN: hold up,
FR: tenir debout,

EN: n-ggas thought i lost it,
FR: n-GGAS pensé que je l'ai perdu,

EN: they be talking bullsh-t
FR: qu'ils soient parle-t bullsh

EN: i be talking more sh-t
FR: je parle plus sh-t

EN: they nauseous,
FR: ils nauséabonde,

EN: hold up,
FR: tenir debout,

EN: I”ll be here forever
FR: I'll est ici pour toujours

EN: you know, i’m on my four sh-t,
FR: vous le savez, je suis sur mes quatre sh-t,

EN: and I ain’t wit foreclosure, I will never forfeit,
FR: et je n'est pas saisie d'esprit, je ne serai jamais acquise,

EN: less than four bars,
FR: moins de quatre bars,

EN: Guru bring the chorus in,
FR: Guru porter le chœur,

EN: did you get the picture yet,
FR: avez-vous encore l'image,

EN: I’m painting you a portrait of young…
FR: Je peins un portrait de vous les jeunes ...

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: [End]
FR: ] [Fin