Artist: 
Search: 
Jay-Z - Young Forever (feat. Mr Hudson) lyrics (French translation). | [Mr. Hudson]
, Let’s dance in style,
, Let’s dance for a while,
, Heaven can wait we’re only...
04:13
video played 3,128 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Jay-Z - Young Forever (feat. Mr Hudson) (French translation) lyrics

EN: [Mr. Hudson]
FR: [M. Hudson]

EN: Let’s dance in style,
FR: Let's dance dans le style,

EN: Let’s dance for a while,
FR: Let's dance pendant un certain temps,

EN: Heaven can wait we’re only watching the skies
FR: Le ciel peut attendre, nous ne sommes qu'à regarder le ciel

EN: Hoping for the best but expecting the worst,
FR: En espérant pour le mieux, mais s'attendent au pire,

EN: Are you gonna drop the bomb or not?
FR: Tu vas tomber la bombe ou pas?

EN: Let us die young or let us live forever,
FR: Laissez-nous mourir jeune ou laissez-nous vivre éternellement,

EN: We don’t have the power but we never say never,
FR: Nous n'avons pas le pouvoir, mais nous ne disons jamais jamais,

EN: Sitting in a sandpit,
FR: Assis dans un bac à sable,

EN: Life is a short trip,
FR: La vie est un court voyage,

EN: The music’s for the sad man,
FR: La musique pour l'homme triste,

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Forever young,
FR: Forever young,

EN: I wanna be forever young
FR: Je veux être éternellement jeune

EN: Do you really want to live forever?
FR: Veux-tu vraiment vivre pour toujours?

EN: Forever and ever
FR: Toujours et à jamais

EN: Forever young I wanna be
FR: Forever young Je veux être

EN: Forever young
FR: Forever young

EN: Do you really want to live forever?
FR: Veux-tu vraiment vivre pour toujours?

EN: Forever, forever
FR: Toujours, pour toujours

EN: [Jay-Z]
FR: [Jay-Z]

EN: So we live a life like a video
FR: Donc, nous vivons une vie comme une vidéo

EN: When the sun is always out and you never get old
FR: Quand le soleil est toujours dehors et vous ne vieillissent jamais

EN: And the champagne’s always cold
FR: Et le champagne fait toujours froid

EN: And the music is always good
FR: Et la musique est toujours bon

EN: And the pretty girls just happen to stop by in the hood
FR: Et les jolies filles comme par hasard, s'arrêter dans la hotte

EN: And they hop their pretty ass up on the hood of dat pretty ass car
FR: Et ils sautent de leur joli cul sur le capot de la voiture dat ass jolie

EN: Without a wrinkle in today
FR: Sans une ride aujourd'hui

EN: Cuz there is no tomorrow
FR: Car il n'ya pas de demain

EN: Just some picture perfect day
FR: Juste quelques photos de jour parfait

EN: To last a whole lifetime
FR: Pour la dernière de toute une vie

EN: And it never ends
FR: Et il ne finit jamais

EN: Cos all we have to do is hit rewind
FR: Cos tout ce que nous avons à faire est de frapper rembobinage

EN: So lets just stay in the moment, smoke some weed,
FR: Ainsi, tout permet de rester dans le moment, la fumée de l'herbe,

EN: Drink some wine,
FR: Boire du vin,

EN: Reminisce talk some shit forever young is in your mind
FR: Reminisce parler de la merde éternellement jeune est dans votre esprit

EN: Leave a mark that can’t erase neither space nor time
FR: Laissez une marque qui ne peut pas effacer ni l'espace ni le temps

EN: So when the director yells cut,
FR: Ainsi, lorsque le directeur hurle coupé,

EN: I’ll be fine,
FR: Je serai bien,

EN: I’m forever young...
FR: Je suis toujours jeune ...

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Jay-Z]
FR: [Jay-Z]

EN: Fear not when, fear not why,
FR: Ne crains pas quand, ne craignez pas pourquoi,

EN: Fear not much while were alive,
FR: Ne craignez pas beaucoup tout était vivant,

EN: Life is for living not living up tight,
FR: La vie est pour la vie qui ne vivent pas hermétiquement,

EN: See ya somewhere up in the sky,
FR: See ya, quelque part dans le ciel,

EN: Fear not die, I'll be alive for a million years, bye bye,
FR: Ne craignez pas mourir, je serai en vie pour un million d'années, bye bye,

EN: So not for legends, I'm forever young
FR: Donc, pas de légendes, je suis toujours jeune

EN: My name shall survive
FR: Mon nom est de survivre

EN: Through the darkest blocks, over kitchen stoves,
FR: Grâce à des blocs les plus sombres, plus de cuisinières,

EN: Over Pyrex pots, my name shall be passed down to generations
FR: Au cours des pots en pyrex, mon nom sera transmis aux générations

EN: While debating up in barber shops, young slung, hung here,
FR: Tout en remettant en salons de coiffure, les jeunes en bandoulière, pendu ici,

EN: Shorty, the nigga from here
FR: Shorty, le mec d'ici

EN: With a little ambition just what we can become here,
FR: Avec un peu d'ambition que ce que nous pouvons devenir ici,

EN: And as the father passed his story down to his sons ears,
FR: Et comme le père est son histoire jusqu'à ses oreilles fils,

EN: Younger kid, younger every year, yeah
FR: enfants plus jeunes, plus jeunes chaque année, ouais

EN: So if you love me baby this is how you let me know.
FR: Donc, si tu m'aimes bébé c'est ainsi que vous me le faire savoir.

EN: Don’t ever let me go, thats how you let me know, baby,
FR: Ne me laisse jamais tomber, c'est comme ça que vous faites le moi savoir, bébé,

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Jay-Z]
FR: [Jay-Z]

EN: Slamming Bentley doors,
FR: Portes qui claquent Bentley,

EN: Hopping out of Porsche’s,
FR: Hopping de Porsche,

EN: Popping up on Forbes lists,
FR: Surgissant sur les listes de Forbes,

EN: Gorgeous,
FR: Gorgeous,

EN: Hold up,
FR: Hold up,

EN: Niggas thought I lost it,
FR: Niggas pensé que je l'ai perdu,

EN: They be talking bullshit
FR: Ils parler des conneries

EN: I be talking more shit
FR: Je parle plus de merde

EN: They nauseous,
FR: Ils nausées,

EN: Hold up,
FR: Hold up,

EN: I'll be here forever
FR: Je vais être ici pour toujours

EN: You know, I'm on my fall shit,
FR: Vous savez, je suis sur ma merde automne,

EN: And I ain’t waiting for closure, I will never forfeit,
FR: Et je ne suis pas d'attente pour la fermeture, je ne serai jamais renoncer,

EN: Less than four bars,
FR: Moins de quatre bars,

EN: Guru bring the chorus in,
FR: Guru porter le chœur,

EN: Did you get the picture yet,
FR: Avez-vous encore l'image,

EN: I’m painting you a portrait of young...
FR: Je fais de la peinture vous un portrait de jeune ...

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]