Artist: 
Search: 
Jay-Z - Tower Heist lyrics (Italian translation). | Hey y’all 
, I got a resolution wishin my ...
, Yeah you could stay at night 
, We can go own it...
02:01
video played 996 times
added 6 years ago
Reddit

Jay-Z - Tower Heist (Italian translation) lyrics

EN: Hey y’all
IT: Ehi y'all

EN: I got a resolution wishin my ...
IT: Ho avuto una risoluzione wishin mio...

EN: Yeah you could stay at night
IT: Sì, potrebbe rimanere durante la notte

EN: We can go own it and they lied before
IT: Possiamo andare possederlo e hanno mentito prima

EN: Can’t you see that i’m growing i was so immature
IT: Non vedi che sto crescendo ero così immaturo

EN: I was ruff and having money
IT: Ero ruff e avendo soldi

EN: Having honeys come to the crib
IT: Avendo mieli venire alla culla

EN: Takin they shit and they couldn’t get cab money from me
IT: Takin essi merda e non poteva ottenere cab soldi da me

EN: Some .. get passed the bridge
IT: Alcuni... passato il ponte

EN: I went the one .. sincere
IT: Sono andato a quello... sincero

EN: No room service just snack the shit
IT: Nessun servizio in camera uno spuntino appena la merda

EN: Wotk with those little debbies
IT: Wotk con quei piccoli debbies

EN: when you’re done your ..
IT: Quando hai finito il...

EN: them chicks i was ..the smash
IT: loro pulcini sono stato...smash

EN: then I’m lean on the cash
IT: allora io sono magra sul denaro

EN: would take a long trips then break em with no ..
IT: Vorrei prendere un lunghi viaggi, poi pausa em con no...

EN: Y’all i used to switch chicks every day
IT: Tutti voi che ho usato per passare pulcini ogni giorno

EN: And it was mad for real like i wish he was gay
IT: Ed era pazza per davvero, come vorrei che egli era gay

EN: They no sooner or later i was getting with Jay
IT: Essi non presto o tardi che mi stavo con Jay

EN: Just a matter of time she was getting ..
IT: Solo una questione di tempo, che lei è stato sempre...

EN: Have your chick in the traffic
IT: Avere il tuo pulcino nel traffico

EN: So we’re sipping on say
IT: Così noi stiamo sorseggiando da dire

EN: Speeding after number seven smokers .. in the shade
IT: Eccesso di velocità dopo il numeri sette fumatori... all'ombra

EN: I’m letting ... the time she’s doing ..
IT: Mi sto lasciando... il tempo che lei sta facendo...

EN: She’s on the wrong one like ..
IT: Lei è su uno simili sbagliato...