Artist: 
Search: 
Jay-Z - Run This Town (feat. Rihanna & E.S. Posthumus) (Super Bowl XLIV) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Intro - Rihanna]
, Feel it comin' in the air
, Hear the screams from everywhere
, I'm addicted to...
02:34
Reddit

Jay-Z - Run This Town (feat. Rihanna & E.S. Posthumus) (Super Bowl XLIV) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro - Rihanna]
PT: [Intro - Rihanna]

EN: Feel it comin' in the air
PT: Sinto que está vindo no ar

EN: Hear the screams from everywhere
PT: Ouça os gritos de todos os lugares

EN: I'm addicted to the thrill
PT: Eu sou viciado à emoção

EN: It's a dangerous love affair
PT: É um caso de amor perigoso

EN: Can't be scared when it goes down
PT: Não pode ter medo quando cai

EN: Got a problem, tell me now
PT: Tem um problema, diga-me agora

EN: Only thing that's on my mind
PT: A única coisa que está na minha mente

EN: Is who's gonna run this town tonight...
PT: É quem vai executar esse cidade hoje à noite ...

EN: Is who's gonna run this town tonight...
PT: É quem vai executar esse cidade hoje à noite ...

EN: We gonna run this town
PT: Nós vamos correr nesta cidade

EN: [Verse 1 - Jay-Z]
PT: [Verso 1 - Jay-Z]

EN: We are
PT: Estamos

EN: Yeah I said it
PT: Sim, eu disse que

EN: We are
PT: Estamos

EN: This is Roc Nation
PT: Esta é a Roc Nation

EN: Pledge your allegiance
PT: Penhor sua fidelidade

EN: Get y'all black tees on
PT: Obter y'all T preto no

EN: All black everything
PT: Tudo tudo preto

EN: Black cards, black cars
PT: cartões Preto, carros pretos

EN: All black everything
PT: Tudo tudo preto

EN: And our girls are blackbirds
PT: E as nossas meninas são melros

EN: Ridin' with they dillingers
PT: Ridin 'com eles Dillingers

EN: I'd get more in depth
PT: Eu ficava mais em profundidade

EN: If you boys really real enough
PT: Se os garotos realmente bastante real

EN: This is la familia
PT: Esta é a La Familia

EN: I'll explain later
PT: Vou explicar mais tarde

EN: But for now let me get back to this paper
PT: Mas por agora deixe-me voltar a este artigo

EN: I'm a couple bands down and I'm tryin' to get back
PT: Estou algumas bandas para baixo e eu estou tentando voltar

EN: I gave Doug a grip, I lost a flip for five stacks
PT: Eu dei um aperto Doug, eu perdi um flip para cinco pilhas

EN: Yeah I'm talkin' five comma
PT: Sim, estou falando por vírgula 'cinco

EN: six zeros
PT: seis zeros

EN: dot zero
PT: ponto zero

EN: Here it go...
PT: Aqui vão ...

EN: Back to runnin' circles 'round niggas
PT: Voltar para os manos'círculos" correndo em volta

EN: Now we squared up
PT: Agora vamos até ao quadrado

EN: Hold up
PT: Segure-se

EN: [Chorus - Rihanna]
PT: [Chorus - Rihanna]

EN: Life's a game but it's not fair
PT: A vida é um jogo, mas isso não é justo

EN: I break the rules so I don't care
PT: Eu quebro as regras, então eu não me importo

EN: So I keep doin' my own thing
PT: Então eu continuo coisa fazendo o meu próprio

EN: Walkin' tall against the rain
PT: Caminhando alto contra a chuva

EN: Victory's within the mile
PT: Vitória dentro da milha

EN: Almost there, don't give up now
PT: Quase lá, não desista agora

EN: Only thing that's on my mind
PT: A única coisa que está na minha mente

EN: Is who's gonna run this town tonight
PT: É quem vai executar esse cidade hoje à noite

EN: Hey-hey-hey-hey-hey-hey
PT: Ei, ei, ei, ei, ei, ei

EN: Hey-hey-hey-hey-hey
PT: Ei, ei, ei, ei, ei

EN: Hey-hey-hey-hey-hey-hey
PT: Ei, ei, ei, ei, ei, ei

EN: (Is who's gonna run this town tonight)
PT: (Será que vai executar essa cidade hoje à noite)

EN: Hey-hey-hey-hey
PT: Ei, ei, ei, ei

EN: [Verse 2 - Jay-Z]
PT: [Verso 2 - Jay-Z]

EN: We are
PT: Estamos

EN: Yeah I said it
PT: Sim, eu disse que

EN: We are
PT: Estamos

EN: You can call me Cesar
PT: Você pode me chamar de César

EN: In a dark Czar
PT: Em um Czar escuro

EN: Please follow the leader
PT: Siga o líder

EN: So Eric B. we are
PT: Então Eric B. estamos

EN: Microphone fiend
PT: fiend Microfone

EN: It's the return of the god
PT: É o retorno do deus

EN: Peace god...
PT: Paz de Deus ...

EN: (Auh! Auh!)
PT: (Auh! Auh!)

EN: And ain't nobody fresher
PT: E não é ninguém mais fresco

EN: I'm in Mason
PT: Estou em Mason

EN: (Ah!)
PT: (Ah)

EN: Martin Margiela
PT: Martin Margiela

EN: On the tape we're screamin'
PT: Na fita, estamos gritando

EN: Fuck the other side, they jealous
PT: Foda-se o outro lado, eles ciúmes

EN: We got a banquette full the broads
PT: Temos um banquete cheio de gajas

EN: They got a table full of fellas... (?)
PT: Eles têm uma mesa cheia de rapazes ... (?)

EN: And they ain't spending no cake
PT: E não está gastando nenhum bolo

EN: They should throw they hand in
PT: Eles devem jogar eles na mão

EN: 'Cause they ain't got no spades...
PT: Porque eles não tem nenhum espadas ...

EN: My whole team got dough
PT: Minha equipe inteira tem dinheiro

EN: So my banquette is lookin' like Millionaire's Row
PT: Então, meu banquete está Row Millionaire olhando como é

EN: [Chorus - Rihanna]
PT: [Chorus - Rihanna]

EN: Life's a game but it's not fair
PT: A vida é um jogo, mas isso não é justo

EN: I break the rules so I don't care
PT: Eu quebro as regras, então eu não me importo

EN: So I keep doin' my own thing
PT: Então eu continuo coisa fazendo o meu próprio

EN: Walkin' tall against the rain
PT: Caminhando alto contra a chuva

EN: Victory's within the mile
PT: Vitória dentro da milha

EN: Almost there, don't give up now
PT: Quase lá, não desista agora

EN: Only thing that's on my mind
PT: A única coisa que está na minha mente

EN: Is who's gonna run this town tonight
PT: É quem vai executar esse cidade hoje à noite

EN: Hey-hey-hey-hey-hey-hey
PT: Ei, ei, ei, ei, ei, ei

EN: Hey-hey-hey-hey-hey
PT: Ei, ei, ei, ei, ei

EN: Hey-hey-hey-hey-hey-hey
PT: Ei, ei, ei, ei, ei, ei

EN: (Is who's gonna run this town tonight)
PT: (Será que vai executar essa cidade hoje à noite)

EN: Hey-hey-hey-hey
PT: Ei, ei, ei, ei

EN: [Verse 3 - Kanye West]
PT: [Verso 3 - Kanye West]

EN: It's crazy how you can go from being Joe Blow
PT: É louco como você pode ir de ser Joe Blow

EN: To everybody on your dick, no homo
PT: Para todos em seu pinto, não homo

EN: I bought my whole family whips, no Volvos
PT: Eu comprei a minha família inteira chicotes, não Volvos

EN: Next time I'm in church, please no photos
PT: Da próxima vez eu estou na igreja, por favor, não há fotos

EN: Police escorts
PT: Polícia escolta

EN: Everybody passports
PT: Todos os passaportes

EN: This the life that everybody ask for
PT: Esta vida que todos pedem

EN: This a fast life
PT: Esta é uma vida fácil

EN: We are on a crash course
PT: Estamos em rota de colisão

EN: What you think I rap for
PT: O que você acha que eu rap para

EN: To push a fucking Rav 4?
PT: Para empurrar uma merda Rav 4?

EN: But I know that if I stay stun-ting
PT: Mas eu sei que se eu ficar stun-ting

EN: All these girls only gonna want one thing
PT: Todas essas meninas só vai querer uma coisa

EN: I could spend my whole life good will hunting
PT: Eu poderia passar minha vida inteira O Bom Rebelde

EN: Only good gon' come is as good when I'm cumming
PT: Só uma boa gon 'vem é tão bom quando eu estou cumming

EN: She got a ass that'll swallow up a g-string
PT: Ela tem uma bunda que vai engolir um fio-dental

EN: And up top, unh...
PT: E lá em cima, unh ...

EN: Two bee stings
PT: Duas picadas de abelha

EN: And I'm beasting
PT: E eu estou beasting

EN: Off the riesling
PT: Fora do riesling

EN: And my nigga just made it out the precinct
PT: E o meu mano só fez isso para fora do recinto

EN: We give a damn about the drama that you do bring
PT: Nós damos a mínima para o drama que trazem

EN: I'm just tryin' to change the color on your mood ring
PT: Eu só estou tentando mudar a cor do seu anel de humor

EN: Reebok
PT: Reebok

EN: Baby
PT: Baby

EN: You need to drop some new things
PT: Você precisa soltar algumas coisas novas

EN: Have you ever had shoes without shoe strings?
PT: Alguma vez você já tinha sapatos sem cadarços?

EN: What's that 'Ye?
PT: O que é isso 'Ye?

EN: Baby, these heels
PT: Baby, estes saltos

EN: Is that a may?
PT: É que um pode?

EN: What?!
PT: O quê?

EN: Baby, these wheels
PT: Baby, essas rodas

EN: You trippin' when you ain't sippin'
PT: Está viajando, quando você não está bebendo

EN: Have a refill
PT: Tenha um refil

EN: You feelin' like you runnin', huh?
PT: Você sente como você correndo, né?

EN: Now you know how we feel
PT: Agora você sabe como nos sentimos

EN: [Outro - Rihanna]
PT: [Outro - Rihanna]

EN: We gonna run this town tonight!
PT: Nós vamos correr esta cidade hoje à noite!

EN: [Outro - Jay-Z]
PT: [Outro - Jay-Z]

EN: Wassup!
PT: Wassup!