Artist: 
Search: 
Jay-Z - Renegade (feat. Eminem) (On David Letterman) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Jay-Z]
, Motherf***ers -
, say that I'm foolish I only talk about jewels
, Do you fools listen to...
05:06
Reddit

Jay-Z - Renegade (feat. Eminem) (On David Letterman) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Jay-Z]
PT: [Jay-Z]

EN: Motherf***ers -
PT: ers Motherf *** -

EN: say that I'm foolish I only talk about jewels
PT: dizer que eu sou tolo eu só falo de jóias

EN: Do you fools listen to music or do you just skim through it?
PT: Você tolos ouvir música ou você apenas folheá-lo?

EN: See I'm influenced by the ghetto you ruined
PT: Veja que eu sou influenciado pelo gueto você arruinou

EN: That same dude you gave nothin, I made somethin doin
PT: Isso mesmo cara que você deu nada, fiz doin somethin

EN: what I do through and through and
PT: o que eu faço por completo e

EN: I give you the news - with a twist it's just his ghetto point-of-view
PT: Eu dou-lhe a notícia - com um toque que é só seu gueto ponto de vista

EN: The renegade; you been afraid
PT: O renegado, você teve medo

EN: I penetrate pop culture, bring 'em a lot closer to the block where they
PT: Eu penetrar cultura pop, trazê-los muito mais perto do bloco onde

EN: pop toasters, and they live with they moms
PT: torradeiras, e vivem com suas mães

EN: Got dropped roasters, from botched robberies niggaz crotched over
PT: Tenho caiu torrefadores, a partir remendada niggaz roubos crotched mais

EN: Mommy's knocked up cause she wasn't watched over
PT: Mommy's bateu até porque ela não era vigiado

EN: Knocked down by some clown when child support knocked
PT: Derrubado por um palhaço, quando bateu apoio à criança

EN: No he's not around - now how that sound to ya, jot it down
PT: Não, ele não volta - agora como é que o som para você, anote-

EN: I bring it through the ghetto without ridin 'round
PT: Eu trazê-lo através do gueto sem volta Ridin '

EN: hidin down duckin strays from frustrated youths stuck in they ways
PT: escondendo as desvia duckin de jovens frustrados preso em que formas

EN: Just read a magazine that f***ed up my day
PT: Basta ler uma revista que se f *** ed up dia meu

EN: How you rate music that thugs with nothin relate to it?
PT: Como você música taxa que bandidos com nada se relacionam com ela?

EN: I help them see they way through it - not you
PT: Posso ajudá-los a ver que caminho através dela - não lhe

EN: Can't step in my pants, can't walk in my shoes
PT: Não é possível etapa na minha calça, não pode andar em meus sapatos

EN: Bet everything you worth; you lose your tie and your shirt
PT: Aposto tudo o que você merece, você perde sua gravata e sua camisa

EN: [Eminem]
PT: [Eminem]

EN: Since I'm in a position to talk to these kids and they listen
PT: Desde que estou em condições de conversar com essas crianças e elas ouvem

EN: I ain't no politician but I'll kick it with 'em a minute
PT: Eu não sou político, mas eu vou chutá-la com eles um minuto

EN: Cause see they call me a menace; and if the shoe fits I'll wear it
PT: Porque vejo que eles me chamam de uma ameaça, e se o sapato se encaixa vou usá-lo

EN: But if it don't, then y'all'll swallow the truth grin and bear it
PT: Mas se não o fizer, então y'all'll engolir o sorriso verdade e carregá-lo

EN: Now who's the king of these rude ludicrous lucrative lyrics
PT: Agora quem é o rei destas rude ridículo letras lucrativo

EN: Who could inherit the title, put the youth in hysterics
PT: Quem podia herdar o título, colocar a juventude em histeria

EN: Usin his music to steer it, sharin his views and his merits
PT: Usin sua música para conduzi-la, sharin suas opiniões e os seus méritos

EN: But there's a huge interference - they're sayin you shouldn't hear it
PT: Mas há uma interferência enorme - eles estão dizendo que você não deve ouvi-lo

EN: Maybe it's hatred I spew, maybe it's food for the spirit
PT: Talvez seja o ódio que eu vomitar, talvez seja o alimento para o espírito

EN: Maybe it's beautiful music I made for you to just cherish
PT: Talvez seja uma bela música que eu fiz para você apenas estimar

EN: But I'm debated disputed hated and viewed in America
PT: Mas eu estou debatido disputada odiado e visto na América

EN: as a motherf***in drug addict - like you didn't experiment?
PT: como um motherf *** em viciado em drogas - como se não tivesse experiência?

EN: Now now, that's when you start to stare at who's in the mirror
PT: Agora, agora, que é quando você começa a olhar para quem está no espelho

EN: and see yourself as a kid again, and you get embarrased
PT: e veja-se como uma criança novamente, e você se sentir envergonhado

EN: And I got nothin to do but make you look stupid as parents
PT: E eu não tenho nada para fazer, mas fazê-lo parecer estúpido como os pais

EN: You f***in do-good-less - too bad you couldn't do good at marriage!
PT: Você f *** em fazer-bom-menos - muito ruim você não poderia fazer o bem no casamento!

EN: (Ha ha!) And do you have any clue what I had to do to get here I don't
PT: (Ha ha!) E você tem alguma idéia do que eu tinha que fazer para chegar até aqui eu não

EN: think you do so stay tuned and keep your ears glued to the stereo
PT: acha que isso fique atento e mantenha seus ouvidos colados ao estéreo

EN: Cause here we go - he's {*Jigga joint Jigga-chk-Jigga*}
PT: Porque aqui vamos nós - ele é (* Jigga Jigga conjunta-chk-Jigga *)

EN: And I'm the sinister, Mr. Kiss-My-Ass it's just the
PT: E eu sou o sinistro, o Sr. Kiss-My-Ass é apenas a

EN: [Chorus: Eminem + Jay-Z]
PT: [Refrão: Eminem + Jay-Z]

EN: [Em] RENEGADE! Never been afraid to say
PT: [Em] RENEGADE! Nunca tive medo de dizer

EN: what's on my mind at, any given time of day
PT: o que está na minha mente, qualquer hora do dia

EN: Cause I'm a RENEGADE! Never been afraid to talk
PT: Porque eu sou um renegado! Nunca tive medo de falar

EN: about anything (ANYTHING) anything (ANYTHING), RENEGADE!
PT: qualquer coisa sobre qualquer coisa (qualquer coisa) (NADA), renegado!

EN: [Jay] Never been afraid to say
PT: [Jay] Nunca tive medo de dizer

EN: what's on my mind at, any given time of day
PT: o que está na minha mente, qualquer hora do dia

EN: Cause I'm a {RENEGADE} Never been afraid to holler
PT: Porque eu sou um RENEGADE () Nunca tive medo de gritar

EN: about anything (anything) Anything (ANYTHING!)
PT: sobre qualquer coisa (qualquer coisa) Qualquer coisa (qualquer coisa)

EN: [Jay-Z]
PT: [Jay-Z]

EN: I had to hustle, my back to the wall, ashy knuckles
PT: Eu tive que apressar, de costas para a parede, juntas ashy

EN: Pockets filled with a lot of lint, not a cent
PT: Bolsos cheios de muita fibra e não um centavo

EN: Gotta vent, lot of innocent of lives lost on the project bench
PT: Tenho que desabafar, muitos inocentes perderam a vida no banco de projeto

EN: Whatchu hollerin? Gotta pay rent, bring dollars in
PT: hollerin Whatchu? Tenho que pagar aluguel, trazer dólares em

EN: By the bodega, iron under my coat, feelin braver
PT: Pela bodega, ferro sob o meu casaco, sentindo corajoso

EN: Doo-rag wrappin my waves up, pockets full of hope
PT: Doo Rag-WRAPPIN minhas ondas, bolsos cheios de esperança

EN: Do not step to me - I'm awkward, I box leftier often
PT: Não pisar em mim - eu sou estranha, eu frequentemente caixa leftier

EN: My pops left me an orphan, my momma wasn't home
PT: Meu pai me deixou órfão, minha mamãe não estava em casa

EN: Could not stress to me I wasn't grown; 'specially on nights
PT: Não foi possível estresse para que eu não era cultivada,'especialmente nas noites

EN: I brought somethin home to quiet the stomach rumblings
PT: Eu trouxe para casa algo para acalmar os rumores de estômago

EN: My demeanor - thirty years my senior
PT: Minha atitude - 30 anos mais velho que eu

EN: My childhood didn't mean much, only raisin green up
PT: Minha infância não significa muito, passa-se somente verde

EN: Raisin my fingers to critics; raisin my head to the sky
PT: Passa os dedos aos críticos; passa minha cabeça para o céu

EN: BIG I did it - multi before I die (nigga)
PT: BIG eu fiz isso - multi antes de morrer (nigga)

EN: No lie, just know I chose my own fate
PT: Nenhuma mentira, só sei que eu escolhi o meu próprio destino

EN: I drove by the fork in the road and went straight
PT: Eu dirigi pela bifurcação na estrada e foi direto

EN: [Eminem]
PT: [Eminem]

EN: See I'm a poet to some, a regular modern day Shakespeare
PT: Veja que eu sou um poeta para alguns, um dia normal moderna Shakespeare

EN: Jesus Christ the King of these Latter Day Saints here
PT: Jesus Cristo é o Rei dos Santos dos Últimos Dias aqui

EN: To shatter the picture in which of that as they paint me
PT: Para quebrar a imagem em que de que, como eles me pintar

EN: as a monger of hate and Satan a scatter-brained atheist
PT: como um fomentador do ódio e Satanás um ateu dispersão de cérebros

EN: But that ain't the case, see it's a matter of taste
PT: Mas esse não é o caso, vejo que é uma questão de gosto

EN: We as a people decide if Shady's as bad as they say he is
PT: Nós como povo decidir se Shady é tão ruim quanto dizem que ele é

EN: Or is he the latter - a gateway to escape?
PT: Ou ele é o último - uma passagem para escapar?

EN: Media scapegoat, who they can be mad at today
PT: Media bode expiatório, que eles podem ficar com raiva de hoje

EN: See it's easy as cake, simple as whistlin Dixie
PT: Veja que é fácil como o bolo, simples como whistlin Dixie

EN: while I'm wavin the pistol at sixty Christians against me
PT: enquanto estou surfando a pistola em sessenta cristãos contra mim

EN: Go to war with the Mormons, take a bath with the Catholics
PT: Ir à guerra com os mórmons, tome um banho com os católicos

EN: in holy water - no wonder they try to hold me under longer
PT: em água benta - não admira que tentar me manter no mais

EN: I'm a motherf***in spiteful, DELIGHTFUL eyeful
PT: Eu sou um motherf *** em rancoroso, DELICIOSO eyeful

EN: The new Ice Cube - motherf***ers HATE to like you
PT: O novo Ice Cube - motherf *** ers odeio gostar de você

EN: What did I do? (huh?) I'm just a kid from the gutter
PT: O que eu fiz? (Hein?) Eu sou apenas uma criança da sarjeta

EN: makin this butter off these bloodsuckers, cause I'm a muh'f***in
PT: fazendo esta manteiga fora destes sanguessugas, porque eu sou um muh'f *** em

EN: [Chorus] - repeat 2X
PT: [Chorus] - 2X repetir