Artist: 
Search: 
Jay-Z - No Hook lyrics (Portuguese translation). | Poor me, dad was gone, finally got my dad back
, Liver bad he wouldn't live long, they snatched my...
04:36
video played 10,440 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Jay-Z - No Hook (Portuguese translation) lyrics

EN: Poor me, dad was gone, finally got my dad back
PT: Pobre, pai tinha ido embora, finalmente voltei meu pai

EN: Liver bad he wouldn't live long, they snatched my dad back
PT: Fígado ruim que ele não viveria muito tempo, eles roubou meu pai de volta

EN: Guidance I never had that, streets was my second home
PT: Eu nunca tive isso, ruas de orientação foi minha segunda casa

EN: Welcomed me with open arms provided a place to crash at
PT: Me recebeu de braços abertos, desde que um lugar para ficar em

EN: A place to study math at, matter fact I learned it all
PT: Um lugar para estudar matemática na, importa de fato que aprendi tudo

EN: Burnt it all this music is where I bury the ashes at
PT: Queimou tudo em que nesta música é onde eu enterrar as cinzas

EN: Flash back not having much, not having that
PT: Flash volta não tendo muito, não ter que

EN: Had to get some hollerest you can holla back at
PT: Tinha que pegar alguns hollerest você pode holla volta

EN: Holla that my Jewish lawyer do enjoy the fruit of within my cash stack
PT: Holla que meu advogado judeu desfrutar do fruto de dentro minha pilha de dinheiro

EN: Just in case a nigga got to use his rat-ta-ta-ta-tat
PT: No caso de um negro tem que usar seu rato-ta-ta-ta-tat

EN: Own boss own yawt, masters, slave
PT: Yawt próprio próprio chefe, mestres, escravo

EN: The mentality I carry with me to this very day
PT: A mentalidade que eu carrego comigo até hoje

EN: Fuck rich let's get wealthy who else gonna feed we
PT: Porra rico vamos ficar rico quem mais vai para alimentar nós

EN: If I need it I'm gonna get it however God help me
PT: Se for preciso eu vou conseguir no entanto Deus me ajude

EN: (And I don't need no hook for this shit!!!!)
PT: (E não preciso de nenhum gancho para esta merda!!!)

EN: I'm so for sure is known for sure
PT: Eu sou assim com certeza é conhecido com certeza

EN: Stay out of trouble, momma said as momma sighs
PT: Ficar fora de problemas, a mãe disse que mãe suspira

EN: Her fear her youngest son being victim of homocide
PT: O medo de seu filho mais novo, ser vítima de homicídio

EN: But I got to get you out of here momma or I'm gonna -- die
PT: Mas tenho que te tirar da minha mãe aqui ou eu vou morrer...

EN: Inside -- and either way you lose me momma so let loose of me
PT: Para dentro-- e de qualquer forma me perder minha mãe tão solta de mim

EN: I got the rain our direction'll soon change
PT: Eu tenho a chuva que nossa direção vai mudar em breve

EN: To live and die in N.Y. in the hustle game
PT: Para viver e morrer em NY no jogo hustle

EN: Hustle cane, hustle clothes or hustle music
PT: Hustle cana, hustle roupas ou hustle música

EN: But hustle hard in any hustle that you pick
PT: Mas hustle difícil em qualquer confusão que você escolher

EN: Skinny nigga toothpick but, but I do lift
PT: Negro magro palito mas, mas levantar

EN: Weight like I'm using roids Rolls Royce
PT: Peso que estou usando esteróides Rolls Royce

EN: Keep my movements smooth while maneuvering
PT: Manter os meus movimentos suaves enquanto manobra

EN: Through all the manuers in the sewers that I grew up in
PT: Através de todas as manuers nos esgotos que eu cresciem

EN: Choices we make trying to escape
PT: Escolhas que fazemos, tentando escapar

EN: (And I don't need no hook for this shit!!!)
PT: (E não preciso de nenhum gancho para esta merda!!!)

EN: This is not for commercial usage
PT: Isto não é para uso comercial

EN: Please don't categorize this is music
PT: Por favor não categorizar isto é música

EN: Please don't compare me to other rappers
PT: Por favor não me compare com outros rappers

EN: Compare me to trappers I'm more Frank Lucas than Ludacris
PT: Comparar-me a caçadores, sou mais Frank Lucas que Ludacris

EN: And Luda's my dude I ain't trying to diss
PT: E Luda é minha cara, que eu não estou tentando diss

EN: Like Frank Lucas is cool but I ain't trying to snitch
PT: Como Frank Lucas é legal, mas eu não estou tentando denunciar

EN: I'm gonna follow the rules no matter how much time I'm gonna get
PT: Vou seguir as regras, não importa quanto tempo que eu vou conseguir

EN: I'm gonna live and die with the decisions that I'm gonna pick
PT: Eu vou viver e morrer com as decisões que eu vou escolher

EN: So fuck the haven for cave in, that's why we don't speak
PT: Então, foda-se o refúgio para a caverna em, por isso não falamos

EN: Made men ain't supposed to make statements
PT: Homens feitos não não suposto para fazer declarações

EN: End of the story I followed the code cracked the safe
PT: Fim da história que eu segui o código rachado o cofre

EN: Other niggas ain't in the game so they practice hate
PT: Outros negros não está no jogo, então eles praticam o ódio

EN: Leave that boy Hov alone why don't you
PT: Deixe o garoto Hov em paz porque não

EN: You don't have to if you don't want to but don't say I didn't warn you
PT: Não precisa se você não quer, mas não diga que não avisei

EN: Oh (And I don't need no hook for this shit!!!)
PT: Ah (e não preciso de nenhum gancho para esta merda!!!)